Читаем Фея недоразумений (СИ) полностью

- Я хотел, чтобы его не было рядом с нами, зачем нам еще один претендент на престол? - ответил откровенно мой родственник, - поэтому и выдвинул обвинения в его адрес, только доказать ничего не смог. А твой отец обиделся на нас с братом и уехал, учился он уже у людей. Окончив Магический университет с отличием, Алаэр отправился путешествовать. Вот тогда-то, видимо, и пересеклись они с твоей матерью. Разве она тебе об отце не рассказывала?

- Нет, она оставила меня на бабушку, фею, - уточнила я, вспомнив, что у меня теперь их две. - Вы можете утверждать обратное, но я, точно, знаю, что Алаэр жив, - я посмотрела прямо в глаза Натара.

- От чего же, не буду скрывать, жив, может быть, даже здоров. Только оттуда, где он сейчас не возвращаются.

- Зачем вы мне это рассказываете? Я же потребую, чтобы вы открыли мне, где это место.

- А я и тебя планировал вслед за ним отправить, но тут ты сама от Нортона отказалась, а наследник лесных эльфов объявил тебя своей невестой, что повлечет за собой твой отъезд к эльфам. На наш трон ты претендовать уже не сможешь. Так, что живи спокойно, наследник лучший вариант для тебя.

- Очень надо, драконьтесь тут сами, а вот, где мой отец вы мне ответите, - сказала я с угрозой, доставая волшебную палочку.

- Вот же угораздило братца связаться с феей! Да с удовольствием скажу, мне не жалко, он в зачарованных горах, сам напросился, батюшку увидеть захотел. Это то место, куда уходят уставшие от жизни драконы, там они живут и даже счастливы, но горы их обратно не отпускают, потому что здесь их уже никто не ждет.

- Как это не ждет? Я жду, все детство мечтала, что кто-то из родителей появится и меня к себе заберет!

- А эту проблему ты уж сама решай, нужен тебе отец или нет. Только я бы не советовал идти за ним, горы зачаруют, запутают, забудешь, зачем шла. Поверь, я тебе зла не желаю, оставь все, как есть, жила ты без отца и дальше жить будешь. Твой высокородный жених с тебя влюбленных глаз не сводит, сегодня всю ночь за тобою бегал, остановить пытался, да куда эльфу до дракона?

- Это безобразие во дворце я устроила? - до меня начало доходить, что и наводнение, и пожар учинила одна нетрезвая фея, а может - пьяная драконица? Или я так развлекалась, будучи и той, и другой попеременно?

- Ты, моя радость, - ответил мне Натаниэль, входя на кухню и бросая настороженный взгляд на лорда Натара.

- Устали, Ваше Высочество, за своей невестой вчера бегать? - спросил с улыбкой дракон.

- Отчего же, было довольно весело, особенно, вначале. Но, на всякий случай, вино Лиэль я больше предлагать не буду.

- Угу, а если кто-то другой до этого додумается, ты ему руки поотрывать обещал, - вспомнила я слова, сказанные мне принцем ночью, - а еще ты сказал, что любишь меня только трезвую, - загрустила я и подумала даже обидеться.

- Ну, не буду мешать, тем более, Лиэль вернула дворцу его обычное великолепное состояние, - и лорд Натар откланялся, оставив у меня неприятный осадок на душе от разговора с ним.

- Я тебя всякую люблю, - Натаниэль взял меня за руку, - но вчера все, действительно, устали. И я обещаю тебя целовать без всякого повода, просто потому, что мне этого ужасно хочется, моя принцесса, - улыбнулся мне любимый и, действительно, поцеловал. На этот раз поцелуй из нежного плавно перетек в страстный. К своему стыду, я от принца в проявлении своих чувств, кажется, не отставала. Только нас прервали не вовремя. В дверном проеме сначала показался Латаниэль с демонадиусом в руках, а за ним Шарш с Вароном.

- О, а утро у влюбленных, действительно, доброе, - сказал нам Варон, улыбаясь, - Лиэль и покушать успела, и поцелуй получить. Ничего так у тебя ложечка, как раз под твой драконий аппетит, - пошутил друг, покрутив в руках половник. Мои щеки вспыхнули.

- Что не спалось? - поинтересовался мой жених недовольным тоном, - и не мешало бы стучаться прежде, чем всей толпой вваливаться.

- Мой друг, это же не ваша спальня и не твой личный кабинет во дворце владыки, - ответил, улыбаясь Латаниэль, - кухня, вообще, место общественное. Ну, с Лиэль все понятно, дракончик после вчерашнего выброса магии проголодался. А ты, что здесь делаешь?

- Искал свою невесту и нашел ее в странном обществе. Темный тип все-таки этот лорд Натар.

- Действительно, не прост, - подтвердил предположение наследника Шарш.

Перейти на страницу:

Похожие книги