Читаем Фея некромантской общаги полностью

— Кровь бы вымыла из ранки слюну от укуса, и она сама бы зажила. А боли он вообще не чувствует: с антикоагулянтом они впрыскивают обезболивающее. Так что, Антон, хватит изображать из себя пациента при смерти. А то я вполне могу поверить и упокоить, чтоб не мучился. — Прочитав краткую отповедь симулянту, Кронов так сверкнул красным отсветом в глазах, что тот сразу вскочил на ноги. Но Антуан был бы не Антуан, если бы промолчал.

— Антуан Карас! — Несмотря на то что вампира он побаивался, привычка поправлять в заботе об имидже была неискоренима. — Только благодаря заботе моей леди и ее вовремя оказанной помощи я чувствую в себе прилив новых сил! — пафосно заявил он, тряся забинтованным пальцем. — А поесть все же не помешало бы. С нами дамы, а не солдафоны. — Он кинул презрительный взгляд в сторону ехидно скалящихся на него Пыжика и Барди.

— Там мост дальше, — сообщил гном. — За его перилами можно укрыться от ветра и, перекусывая, обсудить дальнейший путь. Это будет гораздо комфортнее. — Он ткнул пальцем в направлении моста. Даже отсюда было видно, что его перила, сплошные и довольно высокие, действительно могли служить неплохим укрытием от холодных потоков воздуха.

— Лишь бы эта очередная гномья поделка не оказалась заселена какой-нибудь гадостью, — язвительно ворчал Антуан, когда они двинулись к мосту. По заснеженной тропинке пробегала поземка, и ветер, хоть и не сильный, был довольно пронизывающим, иногда игриво сметая путникам в лицо хлопья снега с ближайших камней.

— Там что-то шевелится, — первым тролля на мосту заметил Кронов, но очередная порция ледяных крупинок в лицо помешала рассмотреть с одного взгляда.

— Ну вот, новая гадость на гномьем мосту! — скривился Антуан. — Впрочем, после гномов только всякая мерзость и может оставаться.

— Ну, после тебя, думаю, вообще никто не заселится, вонь от твоих припарок для волос пережить невозможно, — не остался в долгу Барди, аккуратно ступая по снегу и обходя наледи.

— Это гель для укладки с самым модным мужским ароматом сезона! — возмутился уязвленный парикмахер. — Что бы ты понимал, мужлан неотесанный. «Вечерний лес» называется. — Он кокетливо покосился на Марию Спиридоновну в надежде, что она оценила.

Марье было не до посторонних взглядов. Она устала, хотела есть и сейчас с тревогой вглядывалась в приближающийся мост. После пережитого на подъемнике ей совсем не хотелось испытать на себе снова те же ощущения.

— Похоже, тролль там сидит. — Барди успел присмотреться. — У снежных там поселок дальше вдоль ущелья. Они, я слышал, вроде посредников, но не знаю, насколько правдивы слухи. — Гном поддержал под руку поскользнувшуюся на наледи Хельгу. Пыжик, идущий рядом с Марьей, к большому неудовольствию плетущегося в хвосте парикмахера, поддерживал ее под локоть.

Тролль же, увидев процессию и порадовавшись, что на этот раз вредный карлик в шапке не смог его надуть, уже принял грозную позу, готовясь стрясти за проход по полной.

— Эти тролли очень упрямые, и если что-то втемяшат себе в голову, то переубедить их очень сложно, — сообщил Барди всей компании, когда они почти подошли к мосту. — Беседу начну я и попытаюсь выяснить, что здесь происходит.

— Это почему это ты? — сразу же завозмущался Антуан. — Я сейчас освобожу мост для прекрасных дам, и мы сможем наконец поесть! Нечего тут беседы разводить! — И он, вырвавшись вперед, первым подскочил к троллю.

Тролль еще только рассматривал путников, прицениваясь, что бы такого с них стребовать за проход, как к нему приблизился какой-то странный человек в шляпе с перьями и ржавой железяке на груди, на штанах заманчиво сверкали камушки, но тролля они не привлекали. Цветные стекляшки в племени не ценились.

— Эй, ты, чего тут проход загородил? Уходи отсюда. Нам на мост надо срочно, а то тут дует. — Антуан поежился от ветра и придержал шляпу за поля. Рядом с мостом у трещины дуло сильнее. — Ты глухой, что ли? Уйди с моста!

— Не уйду, это мой мост! — напыжился тролль. Барди с досады вцепился в бороду, ругая сквозь зубы придурка парикмахера. Теперь упрямый тролль не уйдет, а им очень надо на другую сторону.

— Что значит твой? — Антуана не успели вовремя заткнуть, и он продолжал возмущаться. — Это старый гномий мост, он ничей, и нам надо пройти по нему на ту сторону. Так что топай с моста куда-нибудь. — Он встал в горделивую позу и замахал руками, словно прогоняя птицу.

Тролль, решив, что этот в пернатой шляпе точно просто так не пройдет, улегся на мосту, перегородив его, а к путникам повернулся спиной. Что с ними разговаривать, если ни «здрасьте», ни «как здоровье». Ладно карла, тот дикий. А эти могли бы быть и повежливее.

— Уважаемый, — начал было Барди, отпихнув Антуана.

— Ага. Что, сразу уже «уважаемый»? — пробубнил тролль, даже не повернувшись.

— Да прогоните вы его, профессор, — совсем, видимо, растеряв страх, петушился парикмахер. — Станьте тем, ну, вы понимаете, и когтями его, а то, видите ли, разлегся, мост занял. А у нас тут женщины на ветру, между прочим, мерзнут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир (Мария Спиридоновна)

Похожие книги