Читаем Фея реки Ло полностью

I

Долгий ветер,С севера повей —Я в раздумьеО столице Вэй;Мне бы толькоДайского коня[25]И никто быНе догнал меня.Если ветерС южной стороны —ВспоминаюНедругов страны;Догоню юэскихБыстрых птиц,[26]ПолечуДо вражеских границ.

II

Четыре раза в годМеняется природа.То солнце, то лунаСияют с небосвода.Разлука коротка,Но показалось мне:Три осени прошло,Три долгих-долгих года.Отправиться в ЦзюньиМне свыше повелели —В те дни уже цветыСреди кустов алели.Я возвращаюсь вновьВ знакомый мне ЮнцюНад белою землейКолючие метели.

III

Вершины горУходят прямо в тучи,Взлетаю ввысь,Карабкаюсь на кручи.И, как полынь,Мечусь я в вихре где-то.Зима прошла,И на исходе лето.Подняться ввысь,В долины с гор спуститься —Все по плечу,На все могу решиться.С кем плащ делил[27]Тех сердце не забудет.Их нет со мнойИ никогда не будет.

IV

МузыкаУносит сердце вдаль,МузыкаУтишит и печаль.Близкий друг,Когда душа болит,УспокоитИ развеселит.НаблюдаюЗа потоком вод.Перед взоромРодина встает.Почему быНе пуститься мнеВ путь далекийВ маленьком челне?Не найти мнеМузыки такой,Чтоб вернутьУтраченный покой.Никого,С кем рядом я живу,Близким другомЯ не назову.Сяду в челн,И понесет волна...Но — увы! —Ни друга, ни челна.

В женских покоях

Схватила одеждуИ вышла, тоскуя, из дома.С нерадостной думойБреду по тропинке знакомой.Так мрачно и пусто,Как будто мой дом на запоре.Высокой травоюПокрыты ступени и дворик.В широкие щелиНепрошеный ветер влетает,На юг благодатныйСпешат перелетные стаи.Весенние думыПриходят и в эту годину,И схожи с моимиПечаль и тоска господина.Супруг благородныйУехал далеко-далеко,А я в этом домеБез братьев живу одиноко.О, радость свиданья!Но путь невозможен обратный:Не вырастет сноваУвядший цветок ароматный.Душой человекаКогда постоянство владело?Быть может, напрасноЛюбовь удержать я хотела.Ползучие стеблиОбвили сосну без опаски,И к водам озернымПрильнула зеленая ряска.Я пояс девичий[28]Супругу вручила когда-тоИ в доме свекровиТрудилась с утра до заката.Коль сердце супругаЕще вспоминает былое,Весенние думыНавеки пребудут со мною.

В далеких скитаньях

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мировой литературы. Восточная серия

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги