Читаем Фея Семи Лесов полностью

– Я вас знать не знаю, да и не хочу знать! – крикнула я нагло. – Вы думаете, раз вы богаты, так вам все можно.

Что можно – я и сама не знала…

– Вы только посмотрите! – в ужасе вскричала женщина. – Посмотрите, во что превратилась ваша дочь, Филипп, единственная наследница рода принцев де ла Тремуйлей де Тальмонов! Что это с ней?

– Со мной все в порядке, – отвечала я. – А если вы и впрямь мой папаша, то не думайте, что мы вам рады.

И я даже с гордостью оглядела свои лохмотья, чувствуя, что сегодня выгляжу не хуже, чем вчера.

Даме, наконец, удалось открыть калитку, и она медленно обошла вокруг меня, ахая и причитая.

– Ты давно здесь живешь? – спросил мужчина.

Я недоуменно покосилась на него: уж не издевается ли?

– Ну да, конечно, такой кареты у меня нет, – заявила я, – и поехать никуда я не могу…

– Она всегда здесь жила, – вмешался Розарио.

– Погоди, мальчик, – недовольно произнес мужчина, – мне сейчас не до шуток. Давно ты здесь живешь, Сюзанна?

– Ее зовут Ритта, – проговорил Розарио.

– Отойди прочь, – ледяным тоном приказал ему принц, – ты мне мешаешь.

Я смягчилась.

– Отойди, Розарио, – ласково попросила я и, обращаясь к принцу, тщательно выговаривая слова, произнесла: – Я жила здесь всегда, синьор, с самого рождения, целых девять с половиной лет.

– Ты говоришь правду, Сюзанна?

– Как на исповеди, синьор! – Меня так и подмывало показать ему язык: слишком уж высокомерно держится этот франт. – И потом, меня действительно зовут Ритта, а не Сюзанна. У меня имя, слава Богу, не такое смешное.

Принц подошел к даме, которая все время стонала от ужаса и закрывала лицо платочком.

– Судя по ее росту и худобе, – пробормотал он, – она говорит правду. Можно предположить, что она жила в этой грязи всю жизнь.

Помолчав, он добавил:

– Это моя кровь, я чувствую. Такие золотые волосы и изящные руки – это все мое. И ступни у нее маленькие, как у настоящей принцессы. Эта грязнуля уже сейчас обещает стать замечательной красавицей. У ребенка редко встретишь такую правильность черт.

– О, – произнесла женщина. – Она ниже на целый фут, чем это полагается в ее возрасте! А как худа! Да она не проживет и месяца, Филипп!

Я возмутилась.

– Это вы, вы сами смешная и нескладная… А я проживу и больше месяца, если будет нужно.

– Она проживет и больше месяца, если будет нужно! – крикнул из-за моей спины Розарио.

Дама ласково погладила меня по голове, стараясь не испачкать манжеты. Я ловко уклонилась от ее ласки.

– Возблагодари судьбу, дитя мое, – произнесла она, – теперь ты будешь жить, как этого заслуживаешь в силу своего происхождения. Мы исправим ошибки, допущенные твоей матерью. Ты поедешь с нами во Францию, дитя мое.

Я остолбенела. Во Францию?!

– Вот еще! – сказала я, хмыкнув. – Зачем это?

– Там родина твоего отца, Сюзанна, – пояснила дама.

– Ну и хорошо, ну и прекрасно… Вот и пускай он туда отправляется.

– Но он хочет взять тебя с собой.

– А братья? А Луиджи?

Вообще-то я была совсем не против предложенного путешествия – если только старуха надо мной не издевается, – но бросить здесь Розарио и Джакомо? Нет-нет, никогда!

Я упрямо покачала головой.

– Я останусь с братьями и никуда не поеду. Никуда, – и, вспомнив, как говорят взрослые в таких случаях, важно добавила: – Уж вы меня простите.

Дама и принц переглянулись.

– Не болтай глупостей, Сюзанна, – холодно произнес мужчина, – ты едешь с нами, и никаких разговоров!

На силу я всегда отвечала силой. Я живо отпрянула на несколько шагов, туда, где я была для него недосягаема, и нахально подбоченилась.

– Вот как, синьор? Я еду с вами? Ой-ой-ой, как страшно! – с издевкой передразнила я. – Извольте сначала меня поймать!

– Нужна ей ваша Франция! – кричал Розарио. – Чего она там не видела?! Ей, слава Богу, и здесь неплохо. Правда, Ритта?

Я кивнула.

– Ну, чего стоите? – нахально продолжал Розарио. – Она с вами не поедет, неужели не ясно?

Мужчина гневно ступил шаг вперед.

– Это что еще за балаган? – гневно воскликнул он. – Уж не думаешь ли ты, что я буду объясняться перед тобой? Что ты себе позволяешь, негодяй?

Розарио показал ему язык и дерзко пропел:

Синьор де Тальмон,Оставьте ваш грозный вид!Синьор де Тальмон,Вас могут принять за демона,Сбавьте тон!

Розарио был мастер на подобные выдумки: он даже запомнил имя мужчины, произнесенное старой дамой.

– Перестань, Розарио, – миролюбиво сказала я, подозревая, что он намеревается устроить такую штуку, которая не на шутку разозлит принца. – Ну как, синьор, вы берете во Францию Розарио и Джакомо? Если да, то я еду с вами… А вообще-то вам повезло: когда-то у меня было пятеро братьев!

– Господи, их целых двое! – прошептала дама. – А какова Сюзанна, Филипп! Никакого благонравия! Что за воспитание! Ее уже не обтесать.

– Ничего не поделаешь, мадам, – произнес принц, – таковы нравы черни. А Сюзанна изменится, даю вам слово. Я уже подыскал ей место в женском монастыре в Санлисе.

Дама вздохнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже