Читаем Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей полностью

— Да-аа… — почесала она затылок, глядя на рояль вместе с Драмом, который сидел рядышком. — И что же теперь делать? — Сью не расстраивалась сильно, ведь всё равно стояла теперь перед своим собственным настоящим роялем! — Пожалуй… Пожалуй — пусть он так здесь и стоит. — решила Сью наконец, — Ведь не факт ещё, что владелец квартиры будет согласен на то, чтобы в его квартире стоял рояль… Я про это совсем и не подумала, кстати!.. Так, кстати, и Славе скажу. Пусть так и понимает — почему я не стала его наверх поднимать. Пусть стоит. Будем играть на свежем воздухе… Это, должно быть, ещё полезнее… Вот только — как же быть в дождь?.. Ну, да ладно. Потом посмотрим. Давай-ка попробуем поиграть!.. — и Сью встала у рояля (встала — ведь стула рядом с ним ещё не было), открыла крышку, поглядела на клавиши, затаив дыхание от радости и аккуратно положила пальчик на одну из клавиш. Она зазвучала тихо и мягко. Сью разулыбалась. Она прикоснулась ещё к нескольким клавишам, но те стали совсем как-то странно звучать — одни вскрикивали очень резко, другие звучали совсем глухо.

— Да… — покачала головой Сью, — Не порядок… Мне кажется — это наш долг: привести его в порядок. Ведь он, бедненький, совсем никакой! Наверное от того он так скорбно и тихо звучит. А где-то — наоборот кричит и плачет навзрыд. Конечно — его хорошо потрепала жизнь. И какие, должно быть, ему встречались жестокие люди, раз они, вот так вот, его держали — в таком состоянии! Я, конечно, забыла свою флейту и оставила в тёмном шкафу. Но забыть — это не всё равно что так обращаться! Ведь нужно было так сурово к нему относиться, что он весь потрескался и краску всю потерял!

— А разве рояль живой? — удивился Драм. — Ты так говоришь, будто бы он живое существо, а не вещь.

— Так и любой музыкальный инструмент, я так считаю — в чём-то живой. Ведь если они могут говорить, и говорить так красиво о чём-то прекрасном, чудесном и трогающем душу, то разве же они не живые?.. Ведь даже и мы, живые люди, так часто не можем сказать ничего подобного, и даже подумать достаточно хорошо… Если они могут страдать, петь, ликовать и печалиться, то разве же они не живые?.. Если они, в конце концов, способны пробуждать чувство жизни в нас — так как же они могут быть не живыми?!. Я просто не вижу другого объяснения!

— Ну хорошо… — согласился Драм, — А что же тогда нам делать, чтобы ему помочь?.. Я не знаю, лично.

— Я тоже. — сказала Сью. — Я, конечно, могу его покрасить сверху и отреставрировать… Так же как вазу. Но надеюсь — что лучше вазы… А у него ещё, кажется, проблемы внутри. К нему бы пригласить настройщика…

— Девушка, простите… — услышала Сью голос позади себя. Это был её сосед, которого она довольно часто встречала у них в подъезде и с которым всё время здоровалась, как и со всеми соседями, — Здравствуйте! Это Ваш рояль?

— Да… Мой. — смутилась Сью. — Но только, пока ещё, не совсем настроенный.

— Да я вот и слышу, что не совсем. — улыбнулся сосед, — Я этим, как раз, занимаюсь. Какой он у Вас… Странный! Я никогда ещё не видел таких потрепанных роялей, хотя столько лет уже ими занимаюсь!

— Да и я тоже не видела… Хотя я-то, в отличие от Вас — и вообще ими не занималась никогда! — рассмеялась Сью. — А говорю уже как знаток!.. Извините!

— Ну Вы не позволите мне посмотреть, что с ним? Может я что-то смогу настроить? А то у меня чисто профессиональный интерес, понимаете, проснулся — прикоснуться к такому экземпляру!

— Да, конечно, конечно. Буду Вам очень даже благодарна! — обрадовалась Сью.

— Никогда, никогда такого не видел! — сказал сосед, подходя к клавишам и пробуя что-то сыграть. — Да… — сказал он через минуту и полез смотреть внутреннее устройство рояля — под его крышку. Ещё через пару минут он появился из-под крышки и сказал Сью, — Вы не подождете здесь пару минут? Я сходил бы в дом за инструментом и попробовал бы чуть подправить. Здесь не большая сложность, что удивительно. Хотя он у Вас внешне так сильно потрепан — внутри он ещё на удивление хорош! Наверное на нём совсем мало играли. Просто снаружи весь оббили, а изнутри — совсем не использовали по назначению. Так что, я думаю, здесь недолго будет поправить. Просто он сильно расстроился из-за того что к нему долго не подходили, и стоит его только настроить на нужный лад, да всё и будет хорошо! Подождете?..

— Конечно! Спасибо большое!.. — улыбнулась Сью с благодарностью.

— Как, кстати, Ваше здоровье? — узнал сосед, уже собравшись уходить, — А то я с тех пор, как Вас из лифта застрявшего унесли, так Вас ещё и не видел. Я на работе всё время и, как-то, видимо, мы не встречались. Уж думал — что у Вас там? Всё вспоминал, а так Вас и не встречал.

— Да всё… Ничего. Уже ничего, нормально. Спасибо! — ответила Сью, удивившись очень сильно тому, что оказывается, этот сосед знал про лифт и про её болезнь.

— Ну и слава Богу! — улыбнулся сосед, — Сейчас вернусь! — и он ушёл в сторону подъезда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы