Она надела на Ники нежно-голубые ползунки и кофточку и, положив его обратно в кроватку, спустилась вниз.
Опять зазвонил телефон, и Фейт без лишних предисловий ответила:
— Я здесь.
— Что-что?
— Извините, я думала… — оборвала она себя на полуслове.
— Паула, ты вернулась? Как хорошо, — радостно сказала женщина на другом конце провода.
— Ну, вообще-то да.
— Это Марджи, Марджи О'Коннор. Ты помнишь меня?
— Да, а как же! — ответила Фейт, надеясь, что та ничего не заподозрит.
— Джаред дома?
— Нет, он рано утром уехал в офис.
— Когда ты вернулась? Джаред привез и тебя, и ребенка?
— Да, этой ночью, — сказала Фейт, лихорадочно соображая, как бы ей получше узнать, насколько друзья и соседи осведомлены про беременную жену Джареда.
— Мы так переживали за вас! Должна тебе признаться, мы были очень удивлены твоим решением уехать к маме и рожать там.
Фейт продолжала молча слушать. Так вот как он объяснил исчезновение жены.
— Как ты? А самое главное — как ребенок? — спросила Марджи.
— Я в порядке. Ники тоже, — ответила Фейт, желая как можно быстрее закончить разговор.
— Так вы назвали малыша Ники?
— Вообще-то он Николас.
— Мне нравится, — добавила Марджи, — Джаред сказал, что ты никак не можешь выбрать имя. Слушай, я на полпути к тебе. Ничего, если заеду?
— Ну… в общем… конечно. — Фейт не посмела отказать.
— Отлично, жди, скоро буду.
Сердце Фейт тревожно забилось. Почему не звонит Джаред? Может быть, самой позвонить ему? Но как?
Она даже не знает номера его телефона, да к тому же он должен сейчас быть на встрече.
Фейт попыталась успокоиться. Масса вопросов крутилась в голове. Насколько хорошо сестра знакома с мисс О'Коннор? Вдруг Марджи заметит, что у нее нет обручального кольца, тогда придется что-то соврать. В конце концов Фейт уверила себя, что если Паула даже Джареду не рассказала о существовании у нее сестры-близнеца, то вряд ли об этом знает кто-либо еще.
Минут через десять в дверь позвонили. Фейт, изобразив дежурную улыбку и скрестив пальцы, открыла замок.
— Паула, привет! Выглядишь просто замечательно, — поздоровалась молодая женщина, входя в дом с ребенком на руках. — Джаред, наверное, на седьмом небе от счастья. Ты и малыш вернулись, — продолжала она.
— Да… — ответила Фейт, не зная, что еще добавить.
— Ты помнишь Дилана-младшего? — спросила Марджи, широко улыбаясь мальчику.
— Конечно, — поспешила ответить Фейт.
— Он подрос? — поинтересовалась гостья.
— Несомненно, — проговорила Фейт.
— Ему только пять месяцев, а он уже весит сорок фунтов, — произнесла Марджи.
— Он великан, — сказала Фейт, улыбаясь малышу, протягивающему к ней ручки.
— Ники спит?
— Думаю, что да. Но почему бы вам не пройти? — пригласила Фейт.
— Спасибо. Мне очень хочется увидеть его! — обрадовалась Марджи.
— Ники наверху, в своей кроватке, вы можете взглянуть на него, — предложила она, надеясь, что вопросов больше не будет.
К огромной радости Марджи, Ники уже проснулся.
Пока Фейт меняла пеленки, гостья болтала, рассуждая о родах и вопросах воспитания детей.
— Может, выпьем по чашке кофе? — спросила спустя некоторое время Фейт.
— Как-нибудь в другой раз, — ответила Марджи, нам с Диланом нужно зайти в магазин.
— Правда? — воскликнула Фейт. — Какое совпадение, нам тоже! Джаред забыл про это, — добавила она.
— Почему бы нам не сходить вместе? Или, может быть, Ники нужно кормить?
Фейт колебалась. До следующего кормления еще около часа времени, они успеют сделать необходимые покупки. Беспокоилась она не о ребенке, а о Джареде, который может позвонить в любую минуту.
— Мы пойдем с вами, если ты, конечно, не против, — решила она наконец, надеясь, что они успеют вернуться вовремя. К тому же прогулка даст ей возможность ознакомиться с бухтой Грейс.
Джаред слушал уже шестой гудок в телефонной трубке, после чего заговорил автоответчик. Молчавший телефон выбил его из колеи. Как он мог ей поверить?
После всех своих обещаний и заверений она исчезла, оставив его в дураках. Только такой олух, как он, мог поверить ей снова! Но ведь было что-то в ее глазах, голосе, что заставило его поверить! Она не могла уехать далеко.
Он найдет ее обязательно.
Джаред схватил дипломат и направился к выходу.
Секретарша Салли Купер разговаривала по телефону.
— Мистер Макэндрю, звонит детектив Демарко. Вы будете разговаривать с ним? — спросила она, прикрывая ладонью трубку.
Джаред остановился. Он забыл о звонке Дамиану.
— Да, буду! — Он вернулся в кабинет и взял трубку. — Демарко, привет. Что там у тебя? — спросил он без предисловий.
— Немного, по крайней мере ничего подозрительного.
— Выкладывай все, — ответил Джаред.
— Этим утром я поехал по адресу, который ты мне дал, но дом был пуст. Я узнал, что владельцем дома является Фейт Нельсон. Она получила его после развода с мужем.
— Фейт Нельсон, — повторил Джаред, — что еще?
— По словам соседа, мисс Нельсон художник, занимается иллюстрированием детских книжек. Ее бывший муж, тоже художник, ушел от нее, когда она была на четвертом месяце беременности. Ребенок не прожил и недели после рождения.
Джаред молча переваривал полученную информацию, не зная, пригодится она ему или нет.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература