Читаем Фэйк полностью

В редакции было темно и как-то неуютно, и тихо, из-за временного отсутствия Патрика. Как на зло, миссис Стивенс приспичило именно сегодня разместить макет новой марки средств для борьбы с растениями-вредителями. И я уже устала выдумывать ему оправдания «Патрик на встрече с рекламодателем», «Патрик пошел за кофе», «Патрик в туалете». Миссис Стивенс непременно просила доложить, когда дизайнер явиться и караулила, поэтому вместо обеда я стояла у окна и вынуждена была довольствоваться чашкой кофе и завалявшимися в столе сухариками, и тяжкими мыслями, разумеется.

Неужели я точно так буду уничтожена, когда обман раскроется? Нет, он не раскроется, – внушала я себе отходя от окна и садясь за рабочий стол, ведь никто никогда не сможет всего узнать… Через некоторое время Рауль исчезнет, оставит после себя слезы, которые я буду имитировать несколько месяцев и чудесные ни с чем не сравнимые воспоминания, которые я буду смаковать, пока не найду кого-то настоящего. Настроение поднялось, и я уже не чувствовала себя такой безнадежной врунишкой. Скоро встреча с клубом. Надо придумать, чем усладить их слух в этот раз… серенада под окном, исполненная Раулем и квартетом из мариачи уже была, как презент на День Валентина и прогулка на лошадях тоже…

Но, помешав моим коварным мыслям, в кабинет зашел Патрик и сразу бросился ко мне.

–Джинни! Я так рад!

Я похлопала его по плечам, как-то неуютно ощущая себя в объятиях. Патрик отстранился, смотря на меня счастливыми глазами.

– Представляешь, Боб сделал мне такой подарок!

– Какой? – я заинтересованно потянулась к нему.

– Сегодня утром я проснулся в комнате засыпанной розами! Красные и белые лежали у моих ног…– он улыбнулся, вспоминая эту красоту, – а потом он признался мне в любви!

Я так и села.

– Боб?! В любви??

– Да! И забудь, что я говорил насчет его неверности! Он всегда верен мне…

– Ну, теперь-то хоть ясно, почему ты опоздал на работу, и мне пришлось сказать миссис Стивенс, что у тебя заболела мама.

– Извини, Джинни, но я обещаю отплатить тебе тем же, – он с глупой улыбочкой на губах сел на место.

Тьфу, ты! Хотя…комната, усыпанная розами – а ведь это отличная идея!

– Я немножко не поняла…

Мы с Патриком были так увлечены разговором, что не заметили миссис Стивенс, замершую в дверях. Она ведь караулила! И как много услышала? И как это поняла?

Я и Патрик переглянулись.

– Кто там розами кого засыпал? Я слышала, что это был мужчина.

Патрик побледнел. Консервативная миссис Стивенс найдет способ его уволить, если правда откроется. Нет, внешне все будет выглядеть прилично, что-то типа сокращения нашего и без того крошечного штата.

– Речь обо мне – я пожала плечами – Это мы обсуждали выходные. Мои. Разумеется, если там был мужчина.

– Ох, Вирджиния! – миссис Стивенс вмиг стала похожей на добрую тетушку или фею-крестную. Она уселась на наш узкий диванчик и чинно сложила руки на коленях, приготовившись слушать.

– Ну, рассказывай, как его зовут, где вы познакомились.

Патрик тоже весь обратился в слух. Я вздохнула…и начала свою историю.

Спустя два часа, трех чашек чая и печений, которые откуда-то извлекла жена моего босса, об истории моих отношений с Раулем знала вся редакция «Сада и огорода». Врать клубу это одно, а лгать коллегам – это уже совершенно другое. Это уже более тяжкое преступление.

– Наконец-то ты нашла себе стоящего мужчину, девочка – миссис Стивенс взяла поднос – Я так рада за тебя, ну работай-работай. Да и можешь сегодня уйти пораньше, ведь по четвергам вы ужинаете в ресторане, а сегодня как-раз четверг.

За ней захлопнулась дверь, и я перевела дух. Ясно одно, теперь в лице миссис Стивенс я заимела еще одного благодарного слушателя.

Патрик всплеснул руками.

– Обалдеть

Ну, да выкрутились, но какой ценной!

– Джинни-детка, ты вытащила золотой билет! А он точно натурал, а?

Врать Патрику я не хотела. Да и была уверена, что уж он-то ни за что не поверит в мою историю. Отчего же друг с надеждой смотрит в глаза? Все просто – ему, как и всем хочется верить в сказку, про Золушку и ее принца-спасителя, убийцу всех драконов. Я могла сказать Патрику, что мой роман – неправда, я уже открыла рот и остановилась, и вместо этого сказала:

– Будь уверен, он гетеро, на сто процентов, что доказывает каждую ночь.

– Детка – Патрик присвистнул и присел за свой стол – Но мне нужны все подробности, даже грязные. Честно, я искренне рад за тебя, а то уже начал сомневаться, что в мире остались классные ребята, которые были бы тебя достойны.

– Конечно, всех хороших вы разобрали – я показала язык.

Теперь у меня было целых два новых слушателя.

Вот так я и спасала день за счет маффинов и бьюти-процедур. Решив предоставить Тине последний шанс одуматься, я взяла последний кекс и постучала к подруге в комнату.

Тина сушила волосы и попутно подпевала cd – проигрывателю.

– Это последний! – гордо провозгласила я, кивая на маффин – и если ты меня не остановишь, то его постигнет весьма печальная участь быть съеденным, как и четырех его собратьев.

Тина улыбнулась.

– Спасибо, но не хочу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы