Читаем Фэйк полностью

–Все, все! – смеясь, замотала руками Тина, – второго оргазма я не выдержу!

Я смеясь, выключила музыку, но все ещё не снимая шляпу плюхнулась рядом на диван.


– Рауль де ла Росса – нараспев произнесла, я и уже один звук его имени ласкал мой слух.

– Ох, он иностранец, да? – Элл затянулась коктейлем.

– Видимо, испанец – конкретизировала Сэм.

Я промолчала.

– Как это романтично! – Марджери всплеснула руками – Он ведь непременно высокий и жгучий брюнет! Сильный и красивый!

– Или, что вероятнее продает буррито и тако на рынке, эмигрант, живущий на пособие и едва говорящий по-английски.

Марджери захлопала глазами. Конечно, по мнению Элл лишь такой мужчина и может на меня клюнуть, коему необходим Грин-кард.

– К твоему сведению, Рауль прекрасно говорит, у него лишь легкий акцент, который лично меня сводит с ума, да он вообще полиглот и четыре языка знает, к тому же не зная языка, он бы не проворачивал такие успешные дела.

**********

–Мои запросы вам ясны?

– О, да, дорогая! Для первого кормления стервозного Клуба осталось только придумать ему работу.

–Они не стервы…хватит… – я с жалобным видом повернулась к Тине, – а если подруги не поверят в мою сказку? Мускулист, высок…

–Эй, не хандри! Нужно только скрасить это все реальной работой и все ок. – успокаивающе проговорила подруга.

– Вот в чем главная загвоздка – я опустилась на кресло и закусила губу. Оказывается мужчина в маске, защитник обиженных и угнетенных и герой романа – это не профессия.

– Он должен быть успешным, но не каким-то ботаном, как Марк Цукерберг или «табачным королем», это должно быть что-то, на чем делают деньги, но этого никто не понимает?

– Финансы?

– Бинго! Но надо, чтобы Саманта не просекла, и он не будет тем нервным субъектом, что носится по бирже с криками «Продавай-покупай»! Тогда финансовый аналитик, – я усмехнулась – и консультант, специалист по ценным бумагам и инвестициям со своей компанией. Саманта точно поверит, а за ней уж и остальные.


– Серьезно? – переспросила Сэм.

Только бы прокатило! Только бы прокатило!

Она пожала плечами .

– Чтож, это очень перспективная должность, я не удивлена. Карл ведет дела с некоторыми такими экспертами.

Я выдохнула.

Ди-джей поставил хит Рианны вместо очередного техно-сета. Мне просто необходимо размяться, а то чувствую себя Аль Капоне под лампой в полицейском участке.

– А как давно вы вместе? – Элизабет не отстает от меня даже в танце .

Please don’t stop the music – просит Рианна, а с ней и я молю о том же.

– Почти два месяца – кричу я, чтобы было слышно – Мы постоянно вместе, когда он приезжает в Сан-Франциско, у него дела по всему миру.

– То есть ты у него на время? – цепляет Элл, выделывая такие па, что и Рианна бы покраснела.

–Нет – уверенно заявляю я – Рауль переезжает сюда, он принял решение, как только меня увидел, я сразила его наповал, это настоящая любовь, ясно?

Песня закончилась. Жаль. Включили что-то медленное и мы вернулись за столик.

– Хороший танец – Элл вернулась из туалета как всегда в радостном возбуждении. Мне кажется, она там просто стоит у зеркала, лишний раз убеждаясь, что прекрасна и каждый из ее локонов лежит там, где положено, словно повинуясь магической силе.– А знаете, я вот подумала, не попробовать ли мне пробраться в подтанцовку к Джастину Тимберлейку, если он будет снимать новое видео, ведь ноги у меня…

– Ладно ты, Джинни расскажи еще! – Марджери, лишенная коктейлей, и вынужденная довольствоваться тоником, перервала нашу модель.

Вот оно! Впервые в жизни софиты направлены на меня и подруги слушают и внимают каждому слову. Карьера Сэм, семья Мардж, книги Элизабет и новости шоу-бизнеса от Элл поблекли и отодвинулись на второй план перед моим головокружительным романом.

– Могу сказать одно – я гордо поднимаюсь – Никто не танцует лучше Рауля де ла Росса. Увидев его на танцполе, то как он двигается в ритме сальсы или танго…он меня покорил окончательно.

– Ох, это так – Марджери замахала руками – Мне надо на воздух, ну и отчего Дэвид танцевал лишь два раза на свадьбе и выпускном и оба раза отдавил мне ноги?

Мы вышли из клуба, но к счастью, Мардж перестало тошнить.

– Ты познакомилась с ним из-за сальсы? – с интересом спросила Элизабет – Я как-то писала работу о влиянии вибраций на мозг, мы брали хомячков и включали им Джастина Бибера и тогда они…

– Нет, сальса стала фоном нашего знакомства – я перервала Элизабет, не желая знать участь бедных хомячков.

– Так как же вы познакомились – не унималась Элл – Неужели он пришел в редакцию «Сада и огорода»?

– Нет. Но это уже другая история.

– Ну, Вирджиния! Ну, расскажи! – наперебой загалдели они.

Я эффектным жестом вешаю сумочку на плечо.

– Отличный был вечер, девчонки.

Триумфально ловлю такси. Пора уходить, ведь если честно, я ума не приложу, где могла встретить Рауля.


Уже сажусь в машину, и говорю водителю домашний адрес, когда внутрь просовывается рыжая грива Элизабет, а потом и она сама.

– Через неделю выставка импрессионистов в Музее искусств на Ломбард-стрит, могу достать билеты, вот там ты нам и расскажешь.


Глава 6


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы