— У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать вам для личного проекта. Вы, конечно, получите дополнительный кредит за участие. Несмотря на то, что вы еще не провалили мой курс, вам бы очень пригодилась помощь.
Мое любопытство разгорелось, хотя я все еще ощущала от него жуткие флюиды.
— Что за проект?
— Просто личное исследование, которое я провожу по истории нераскрытых преступлений в Тенистой Роще. Знаете ли вы, мисс Дэнверс, что в нашем городе один из самых высоких показателей нераскрытых преступлений во всей стране? Как вы думаете, почему? — он сцепил пальцы и наклонился вперед, ожидая моего ответа.
Я подняла брови.
— Я этого не знала. Может быть, в нашей полиции не хватает сотрудников?
Профессор Баркер подмигнул мне, как будто не мог поверить, что я отвечаю на этот бред с честным лицом. Но тут возникает вопрос, почему он решил, что я знаю больше, чем выдаю?
— Правда, мисс Дэнверс? Ваша собственная мать была убита здесь, в Тенистой Роще, ее убийце так и не предъявили обвинения, и вы не обеспокоены? — его тон приобрел язвительный оттенок, словно он злился, что я не выкладываю все начистоту.
Мой взгляд ожесточился.
— Что вы знаете об убийстве моей матери, профессор Баркер? Вы выглядите так, будто были примерно в ее возрасте. Вы знали ее?
Лицо профессора Баркера напряглось от моего тонко завуалированного обвинения.
— Я не знаю, на что вы намекаете, мисс Дэнверс, но…
— Да… нет, я на это не куплюсь, — оборвала я его, мой голос был наполнен подозрением. — Я думаю, вы точно знаете, на что я намекаю. Так что либо вы знаете
Это был немного рискованный шаг. Если профессор Баркер был моим преследователем, или одним из них, или хотел причинить мне вред… Да, я могу не выйти из его кабинета без борьбы. Но, по крайней мере, тогда занавес будет сорван, верно? По крайней мере, тогда я буду знать.
Но, конечно, он ничего не сказал, когда я отодвинула стул и вышла из его кабинета. Это не означало, что он был невиновен, вовсе нет. Это просто означало, что я, вероятно, взорвала свой проходной балл по криминологии.
Я прошла весь коридор, прежде чем забежала в туалет и позволила своим нервам взять верх. Несколько минут я просто сидела на сиденье унитаза, обхватив руками колени и дрожа. Я знала, что это просто адреналин, но мне это не нравилось. Моя кожа была липкой и горячей, а сердце билось слишком быстро.
Не в силах думать ни о чем другом, чтобы отвлечься, я достала свой телефон и открыла групповой чат с ребятами.
Мэдисон Кейт: Профессор Баркер чертовски подозрителен. Мы что-нибудь знаем о нем?
Коди был на занятиях, а Стил и Арчер были дома, поэтому я не удивилась, когда получила ответ буквально через минуту.
Арчер Д'Ат: Я попрошу кого-нибудь составить о нем профиль.
Я оценила, что он не попросил меня объяснить. Он поверил мне на слово и не заставил меня объяснять ему причины, по которым я пришла к такому выводу. Я подумал, что это означает, что он доверяет моим суждениям.
Макс Стил: Постарайся не убивать его в кампусе, Чертовка. Там в основном территория Рейфов.
Мэдисон Кейт: Я думала, вы, ребята, больше и страшнее, чем дядя Д'Ат.
Арчер Д'Ат: Так и есть.
Я рассмеялась. Да, возможно, так оно и было, но им также не нужно было, чтобы я сейчас заимствовала проблемы банды и разжигала борьбу за власть. Тем не менее, было забавно поддразнить.
Кодиак Джонс: Детка, почему ты не в классе? Где ты? Я приду, чтобы найти тебя.
Соблазнительно. Так, так заманчиво. Но нет… он был так близок к окончанию учебы.
Мэдисон Кейт: Не нужно, я сейчас иду на экономику. Бри хочет пообедать в Гриль Кинг. Все хорошо?
Я отправила это в групповой чат, прекрасно зная, что Стил и Арчер захотят узнать, выхожу ли я из кампуса с Бри на обед. Это не значит, что им нужно было идти за мной, но по крайней мере я не сбегала и не говорила им, куда я делась.
Макс Стил: Отлично, встретимся там в час.
Арчер Д'Ат: Держись подальше от неприятностей, принцесса.