Читаем Фейри-убийца полностью

Я моргнула.

— И что же ты сделал?

— Неважно. Мне нужно, чтобы ты стерла мое имя.

— Элвин, я не понимаю, о чем ты. Но я все равно не могу. Я не работаю в ЦРУ. К тому же это тянет на госизмену.

— Я верю в тебя, подруга. Тебе придется это сделать. Ты у меня в долгу… — Он прикрыл глаза, его веки отяжелели. — Я помогу.

— Поможешь?

Элвин сунул руку в карман, вытащил оттуда мешочек и протянул мне. Внутри оказался маленький кулон с голубым кристаллом.

— С помощью него можно заставить людей делать то, что ты хочешь. Покажи это своей подруге и вели стереть мое имя. Все просто.

Я вернула мешочек.

— Я не собираюсь заставлять лучшую подругу делать то, чего она не хочет.

— Нет, не так. Она будет счастлива сделать это, как только ты покажешь кулон.

— Это… это еще хуже! Я не собираюсь гипнотизировать подругу, чтобы…

Элвин сунул кулон в мою сумку.

— Ты в долгу передо мной, Кассандра. Если меня не уберут из этой базы данных… Считай, я пропал.

— Ты о чем?

— Не все фейри — профаны в технологиях. Есть фейри-техноманты. И они прознали о базе данных.

Я задумалась:

— Фейри… хакеры?

— Да, подруга. Это лишь вопрос времени, когда они… Не знаю, как это называется. Откроют ее.

— Взломают? Расшифруют?

— Называй как хочешь.

— Почему тебя это так волнует? В этой базе сотни фейри.

Элвин провел рукой по губам, его глаза расширились от страха.

— Просто поверь мне.

Что такого в базе данных, отчего он так сильно напуган? Он не хочет, чтобы об этом узнали другие фейри…

И тут до меня дошло.

— Ты — источник ЦРУ, — прошептала я. — Это ты предупредил их! Ты рассказал им про меня и число зверя.

Элвин положил руки мне на плечи, пристально глядя в глаза.

— Ты должна стереть мое имя из этой штуки, Кассандра. Ты даже не представляешь, что они со мной сделают. — Он повернулся и исчез в темноте.

Если Элвин отказался от дармового угощения, значит, дела плохи.

* * *

Беда не приходит одна. В моем случае она обрушилась лавиной. Я вернулась в главный зал — и сердце мое остановилось.

На месте Элвина у барной стойки теперь сидел Роан, потягивая янтарное вино. Он поднял бокал и посмотрел на свет, поплескав вино, и это вышло у него странно чувственно. Почти гипнотически. Скарлетт поглядывала на него с явным интересом — как и любая женщина на ее месте, у которой бьется сердце.

Роан был в черной футболке и джинсах, мускулистые руки в татуировках. Дрожащие отблески золотили его кожу и волосы. Если расфокусировать взгляд, то можно почти воочию увидеть окутывающую Роана магию. Непонятная и притягательная, она почти окрашивала воздух вокруг него в золотистый цвет, в то же время оставляя место для тьмы: полуночные тени проступали сквозь янтарь, как чернила сквозь воду. Я чувствовала, как его сила прокатывается по моему телу, покалывая кожу, отталкивая и маня одновременно. Роан выглядел гораздо более расслабленным, чем в первую нашу встречу здесь, — наверное, потому, что мы вытащили его лучшую подругу из тюрьмы в Триновантуме.

Я испустила тяжелый вздох, внезапно пожалев, что привела сюда Скарлетт. Я пока не готова знакомить ее с Роаном — опасным фейри, с которым я целовалась в Хоквудском лесу, лежа голой на его ковре, ощущая его сильные руки на коже… Едва я подумала об этом поцелуе, в груди стало жарко.

Роан тут же обернулся. Его зеленые с золотыми крапинками глаза впились в меня. У меня пересохло в горле. Ну, разумеется. Он чувствует то же, что и я. Щеки запылали еще сильнее.

Довольно ухмыльнувшись, он обшарил меня взглядом с головы до ног. Я стиснула зубы и заставила себя думать о разлагающейся плоти, чтобы сбить настрой.

Возбуждение улеглось, и я кивнула Роану. В ответ он отсалютовал бокалом и сделал глоток.

Я разгладила платье, вернулась к своему стулу, отодвинула его, села и глубоко вздохнула.

— Роан… Какая неожиданная встреча.

— Кассандра… — Его взгляд задержался на мне дольше, чем следовало, он стиснул кулаки и уже не выглядел таким расслабленным. — Рад был узнать, что ты жива-здорова.

Я тяжело вздохнула. Значит, уже навел обо мне справки.

— И когда же ты узнал, что я жива-здорова?

— Как только смог. — Он кивнул Скарлетт. — Рад знакомству.

— Взаимно, — ответила она.

— Извините, — встряла я. — Забыла вас представить. Скарлетт, это Роан. Он… он иногда бывает здесь.

Скарлетт улыбнулась.

— Касс, похоже, ты знаешь всех. У меня складывается впечатление, что ты здесь завсегдатай.

— Я бываю здесь не так часто, — возразила я. — И знаю только Элвина и Роана.

Наконец появился Лерой, облокотившись на стойку:

— Что будешь пить, Кассандра? Как всегда?

— Какое еще как всегда… — Я вспомнила о кларете с его легким фруктовым ароматом. — Но да, это будет здóрово, спасибо. И еще бокал для Скарлетт. И сырные тарелки.

— Итак… — Скарлетт потягивала красное вино, внезапно став серьезной. — Роан, да? Необычное имя.

Роан пригубил вино.

— Это семейная традиция в течение вот уже нескольких веков.

Я забарабанила пальцами по столу. Конечно, этой семейной традиции уже несколько веков, учитывая, что самому Роану полтысячи лет.

Скарлетт прищурилась:

— Неужели?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы