Читаем Фею не драконить! (СИ) полностью

'Семья, у меня живет питомица — карликовая горгулья. Редчайший реликтовый экземпляр. Получила ее в дар вместе со всем остальным имуществом от феи-крестной. Вопросы о виде, цвете и особенностях этой горгульи — Леандру, он уже в курсе. Она вошла в наш род. Зовут Зараза. Прошлую записку писала она, на все ваши вопросы тоже ответит она. У меня много работы, совсем некогда. Целую, Клара.

Ах да, мужа-дракона зовут И́рден Ма́ркус Ланц. Дед, это старинный род огненных драконов из Клайдберриса. Скоро к вам прилетит его мама, риата Летиция Ланц'.

— Зараза, читай, — дала я ей письмо.

— Ой, это тиво, я твой секлеталь будю? — всплеснула она лапками, ознакомившись с текстом.

— Если ты не против, конечно.

— Неть. Не плотив. Давно я письма не писаля, — радостно оскалилась нечисть. — Я потом позавтлакаю. Сисяс посла я лаботать. Ой, скока дел, скока дел! Скока коллеспонденсии!

Я хихикнула. Запечатала вестник и отправила, ориентируясь на папину ауру. Остальные записки быстро разложила по стопкам. И рассказала Заразе, где от кого.

— Смотри, вот эти — от мамы, ее зовут Анти́лия Кэ́трин. Эти — от младшего брата, Жана-Луи́. Эти — от среднего, Леа́ндра. Эта стопка — от папы, он Теодо́р Лу́кас. Ну и вот тут — от дедушки. Риа́т [1] Доми́нго Хе́нрик Монк — глава нашего рода. Запомнила?

— Канесно. Иди, не мессай мине лаботать секлеталем. А написсю-ка я снатяла дедуське. Доминго Хенлик, сиссяс мы пообсяемся…

— Второму дедушке тоже надо будет написать, но потом. Познакомитесь еще, а пока поговори с Монками.

Маленькая нечисть потерла лапки и подтащила к себе стопку вестников от моего деда. Я прикрыла рот рукой, чтобы не выдать улыбку. Быстро перенастроила потоки так, чтобы ответы приходили сюда, к Заразе, а ее, соответственно, отправлялись к адресатам. Потом уж прочитаю все сразу.

Забрала еще несколько неопознанных и не вскрытых посланий и ушла.

Спустившись вниз, я обнаружила голодную, похмельную и грустную свекровь. Она лежала на диванчике в гостиной и вела неторопливые беседы с зеркалом и ширмой. Ширма хвалила, зеркало показывало реальность — помятое лицо и всклокоченную прическу.

В тот момент я еще не знала об ночных похождениях гостьи и наивно предложила позавтракать. Риата Ланц сдавленно булькнула и слегка позеленела. А потом сказала, что еды нет.

Еды действительно не было. Но так как я уже имела опыт общения с ее прожорливым отпрыском, то я только вздохнула и направилась на улицу. Наверняка неподалеку крутится Се́ржик, вот его и отправлю за заказом.

И точно. Мальчуган был свободен в данную минуту, очень обрадовался подработке, спросил про Заразу… После чего получил монетку за свою помощь и бодро рванул в кафе по соседству. Я и сама могла, но Сержику приработок, а у меня вон родня драконья мучается с перепоя.

Пока ждала заказанный завтрак и заодно обед, заварила драконице травок от похмелья. Я все же не только маг-бытовик, но и еще и зельевар и внучка аптекаря. Так что для меня это не проблема.

— Выпейте, — принесла я чашку в комнату, как только травы настоялись и сработало необходимое заклинание.

— Что там? — страдальчески вопросила риата Летиция.

— От похмелья. Вам полегчает сразу. У меня рука набита на такой отвар, я же только-только закончила обучение в академии. Парни постоянно просили. Боевики сами ничего не варят, им проще заплатить зельеварам или ведьмочкам.

Держась за голову, риата Ланц приняла сидячее положение и пригладила вздыбленные светлые волосы. Приняла у меня из рук чашку и вдохнула аромат. Помедлила и перечислила состав трав.

— Верно, — подтвердила я. — И стандартное заклинание.

— Спасибо, феечка. Что-то я вчера немного перебрала. Во всем виноваты гномы…

— Ужасные существа! — согласилась я и присела рядом с такой же чашкой.

У меня похмелья не было, но почему бы не выпить за компанию? Вреда не будет, а польза и очищение организма все равно произойдет. Пусть и немного, но я все же вчера тоже пила самогон.

Вскоре прибыл посыльный с моим заказом. И мы вполне мирно поели с гостьей на кухне.

— Почему ты в столовой не накрываешь? — спросила ожившая и повеселевшая свекровь. — Да и вообще… Прислуга где? Кухарка?

— Прислуга пока не требуется. Поскольку магией все делается быстро, я сама поддерживаю чистоту. Уборка проблем не составляет. Столовая нам с горгульей не нужна. Работы много, пообедать и то не всегда удается. Какая уж тут сервировка в столовой? А кухарка… Я подумывала, но готовить здесь мне кажется неразумным. Будут запахи. В салоне модной одежды это не очень хорошо.

— Сама не готовишь совсем?

Перейти на страницу:

Похожие книги