Шар дернулся, рывком приподнялся, внезапно вильнул в сторону и, пронесшись сотню метров вдоль отвесной стенки, словно в невесомости замер над небольшим плато, закрытым от водопада одним из кряжей.
Меня будто под зад пнули.
– Трави! – сунул я шнур спуска горячего воздуха в руки Пенни, сбросил якорь, потом второй, съехал по тросу и, подхватив массивную «кошку», закинул ее в развилку толстой кряжистой акации. А затем, пробежав несколько метров, закрепил следующий якорь, уже за другое дерево.
И грохнулся на колени, как-то мгновенно лишившись сил. Дождался, пока голова прекратит кружиться, поднял взгляд и не поверил своим глазам – шар неподвижно застыл в паре метров над землей. Судя по неподвижности веток деревьев и травы, здесь царил полный штиль.
– Пенни…
В ответ не последовало ни звука.
– Милая, сбрось лестницу…
И в этот раз не услышав голоса жены, я в приступе паники уцепился за якорный трос и в мгновение ока взобрался обратно.
– Пенни… – и осекся.
Пенелопа забилась в угол и, сжавшись в комочек, смотрела мимо меня невидящим взглядом.
– Любовь моя, – я быстро погасил горелку, а потом осторожно расстегнул на Пенни привязной ремень, – все уже закончилось.
– Что… – шевеля побелевшими губами, почти беззвучно прошептала Пенелопа. – Что это было?..
– Точно не знаю. Возможно, в этом каньоне область пониженного давления или какие-нибудь возмущения воздушных потоков. Наверняка что-то подобное, потому что шар сюда затянуло словно пылесосом, – ляпнул я первое, что пришло в голову.
На самом деле мне сейчас было плевать, каким образом мы оказались на плато. Не услышав голос жены, я перепугался едва не до смерти, а когда увидел ее целой и невредимой, чуть не получил инфаркт – уже от радости. Да-да, тот самый суровый и ужасный Майкл Игл, он же Капитан Железный Хрен, а заодно враг Британской империи номер один, вот прямо сейчас готов прыгать от радости, как какой-нибудь сопливый мальчишка.
– Ч-чем? – стуча зубами переспросила Пенни. – Пы-ле-со-сом?
– Эта такая машина. Потом объясню. – Я выхватил бутылку виски из ящика, зубами вырвал пробку и поднес горлышко к губам жены. – Ну! Большой глоток! Во-от. Стоп-стоп, а этот уже лишний…
– И ничего не лишний! – возмущенно пискнула порозовевшая Пенни. – И вообще, я ни капельки не испугалась. Разве что совсем чуть-чуть… – Она попыталась приподняться, но покачнулась и шлепнулась назад. – Ой… что-то голова кружится…
– Это скоро пройдет. – Я протянул ей руку. – А вот я действительно испугался.
– Не говори глупостей! – Пенни встала и ткнула меня пальчиком в грудь. – Ты не можешь перепугаться, потому что бесстрашный герой… – и добавила слегка заплетающимся языком: – Мой бесстрашный герой. Ну и… где это мы?
Я оглянулся. Плато, а скорее даже уступ на склоне, метров сто пятьдесят в длину и около сорока в ширину. Рощица акаций, трава почти по пояс, несколько ручейков петляют среди беспорядочно наваленных обломков скал, водопада отсюда не видно, но слышно. Большего пока сказать не могу. И высоко, мать его…
– Судя по всему, мы где-то на уровне четвертого каскада, если считать снизу.
– А как дальше…
– Не знаю… – упредил я вопрос. – Надо сначала осмотреть шар, все-таки трясло нас порядочно. Можно вообще денек передохнуть. Здесь мы пока в полной безопасности.
Пенни ожидаемо высказала категоричное «за» в пользу «передохнуть».
Я спустил вниз вещи, установил палатку, а потом стал обследовать наш воздушный корабль. К счастью, никаких видимых повреждений не выявил. Утечки из верхней сферы – тоже. Но только визуально. Забраться внутрь, не нарушив конструкции, было нереально. Месье Дефаж устроил ее по типу пчелиных сот: множество герметичных ячеек, заполненных водородом, располагалось вокруг основного резервуара, в который в случае необходимости можно было добавлять газ. Как бы толково и вроде бы даже надежно, но… В общем, тут находится много этих «но».
Пока работал, прогремело два выстрела, потом еще несколько, а затем из рощицы появилась Пенелопа со связкой больших пестрых птиц.
– Вот, – она тряхнула дичью. – Исправляюсь. Буду тебя скоро кормить.
– Ты там осторожней – змеи и все такое…
– Твоя жена всегда осторожна. – Пенни похлопала по голенищам высоких, до середины бедра, охотничьих бродней и изящной походкой балерины удалилась к палатке. Я даже засмотрелся, настолько она выглядела величественно и прекрасно.
Затем я завершил осмотр, подтянул оснастку и спрыгнул вниз. Наш лагерь успел преобразиться, вернее – ожить. На костре уже булькал чайник, а рядом с ним дожидались своей очереди увесистые ощипанные птичьи тушки, в рядочек насаженные на вертел. Я даже про себя подивился, насколько быстро управилась женушка – что явно не в стиле богатой и избалованной дамочки. Повезло мне с ней. Ну… это по предварительным выводам.
Сама Пенни сидела на раскладном стульчике в окружении открытых кофров с вещами и внимательно рассматривала себя в зеркальце.
– Мне надо срочно полностью вымыться! – задумчиво высказалась она. – Придумай что-нибудь.
– Придумаю. – Я с наслаждением раскурил сигару, прихватил дробовик и пошел обследовать плато. – Но чуть позже.