Читаем Фехтовальщица полностью

Рождество прошло великолепно. Я правда успела подотвыкнуть от мистера и миссис Грейнджер. Но было так тепло и уютно, такое ощущение дома, что я очень быстро перестала совершать над собой усилие, называя их «папа» и «мама» автоматически. Сказалось еще, конечно то, что это другой язык и другое звучание. Потому что свою маму я тоже забыть не могла, как и не мог ее никто заменить.

Периодически к нам в гости заезжали какие–то родственники. Я дичилась, отсиживаясь в комнате. Но это оказалось вполне в моем характере, плюс новая школа и новая прическа. В общем, от меня никто ничего не требовал, и каникулы проходили быстро, как проходит всякое счастливое и беззаботное время.

До тех пор, пока мы основательно не приступили к магическим сладостям.

Котелки с Огденским родители оценили. А вот штука, от которой взлетаешь, не понравилась на вкус. Мне, кстати, тоже не очень. Но вот летучий эффект… Я подпрыгивала, я совершала огромные прыжки в длину, я переворачивалась кверху ногами и со смехом падала на постель… А потом оказалось, что у меня аллергия на жала веретенницы. Спасибо профессору Дожу! Благодаря ему все маггловоспитанные знали, где находится больница св. Мунго и как туда попасть. Перепуганные родители вручили мне гантель в руки (аллергия выражается в том, что эффект невесомости не спадает со временем) и с предосторожностями усадили в машину.

В Мунго работают мастера своего дела. Меня моментально вернули на землю. Но дома папа все магические сладости[41] запер под замок. А летучие шипучки вовсе спустил в унитаз.

И очень зря это сделал. Потому что унитаз взлетел в воздух. А через пару минут рухнул обратно, расколовшись на несколько кусков.

Мастера, демонтируя старый унитаз что–то бурчали про придурков, бросающих петарды куда не надо. Папа пламенел щеками и ушами. Я на следующий день отправлялась в Хогвартс.

Так родители впервые поближе познакомились с магическим миром.

***

Ехала в поезде. Представляла, что мне выскажет Лаванда.

Браун оказалась чудесной девушкой. Была в ней, конечно, некоторая склонность к сплетням, но это чуть ли не единственный ее недостаток. Хозяйственная, заботливая, она стала нашей хозяюшкой, взяв всех раздолбаев под крыло. Напоминала о чем–то рассеянному Невиллу, когда у него краснела напоминалка, относила бутерброды «зельеварам», когда те на все выходные убегали к мистеру Гринграссу в подземелья и забывали про обед. Она завела чайничек, и поутру не надо было думать, что там с перекусом — все уже заварено и сервировано. Разъясняла нам про бытовые чары, особенно полезные на Филчевых отработках. Пыталась привить мне, Поттеру и Винсенту всякие модные глупости. Думаю, она стала бы стилистом Поттера, если бы того не усыновил мистер Блэк. Тот оказался тем еще модником. С момента возвращения от невыразимцев Гарри щеголял в новой одежде, явно пошитой на заказ. Так что теперь гардеробоспасительные проповеди читают только нам с Винсентом. А на Рождество, в смысле, на Йоль, Лаванда прислала мне волшебный гребешок, который сам заплетает косу. Только косу, никаких сверхнавороченных причесок, но и это сильно облегчило бы мне жизнь. Если бы я уже не посетила парикмахерскую, решив проблему радикально. Кстати, о подарках на Йоль. Малфой как всегда шиканул — прислал мне красивейшую сову. Даже неловко принимать такой дорогой подарок. Но и отказаться нельзя. Назвала его Буба. Почти так звучит «филин» на латыни. Хоть у меня и сова, но он же мужского рода. В общем, считайте, что фантазия сбойнула. Насыпая ему корм всегда напеваю: «Я Буба Касторский». Просто поделать с собой ничего не могу. Почему у Малфоевского подарка такое выражение морды, словно он родился на Привозе?! А уж как он курочку любит…

Я сама, как и остальные, слала открытки, перья и сладости. А Поттер ничего не прислал. И думаю, что не только мне.

Ну, так и есть. Первое, что я услышала в гостиной — его покаянную речь. Не догадался.

— Да ладно тебе, Гарри! — широко улыбнулась я. — Будет еще и двадцать третье февраля, и восьмое марта!

И только в своей комнате поняла, чего сказанула. Мягко говоря, не всебританские праздники.

Но придумать хоть какие–нибудь объяснения не хватило времени — меня увидела Лаванда. Она так остро восприняла мою короткую прическу, словно это ее чудесные косы состригли. До самого Бельтейна (который почему–то называется в магической школе Пасхальными каникулами) я под ее назойливое зудение пила зелья, расчесывалась специальным гребешком и делала притирания. Состав зелий и притираний не хочу даже уточнять. В местной зельеварне даже среди простейших зелий нет ни одного чисто травяного. Обязательно нужно добавить какую–нибудь дрянь животного происхождения.

Волосы отросли даже длиннее, чем прежде. Я старательно пользовалась гребешком, заплетающим их в тугую косу.

Быт налаживался. Рутина формировалась. Оказывается, даже уроки магии могут стать монотонной обыденностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза