В наградном рескрипте от 15 июля. 1877 года главнокомандующего действующей армией генерал-адъютанта великого князя Николая Николаевича-Старшего говорилось кратко:
...Когда из палатки, где проходила немноголюдная церемония награждения, вышли государь и великий князь, они увидели стоявших в строю лейб-гвардейцев Казачьего полка и терскую сотню Императорского конвоя. Александр II подошёл к строю и громко произнёс:
— С победой, братцы!
Вверх полетели шапки, и воздух над холмом долго сотрясался криками «ура!». Затем император с главнокомандующим подошли к терцам-конвойцам:
— С малолетства сроднившись с армией, я не вытерпел и приехал, чтобы разделить с вами труды и радости. Я рад, что хоть части моей гвардии на Дунае досталось трудное дело, и она геройски исполняет его.
С этими словами государь обнял младшего брата, и они расцеловались на глазах у всех.
Сотенный командир терцев, уловив мгновение, подмигнул своим казакам. То был условный знак, и терцы дружно запели только на днях сочинённую ими казачью песню:
Николаевичи прослушали бесхитростную песню терских казаков со всем вниманием, с улыбками на лицах. Когда «отзвучали» последние слава, государь обратился к своему конвою:
— А знаете ли вы, как отличились сунженцы на Кавказе?
Император с великим князем сняли перед строем фуражки. Александр II с воодушевлением воскликнул:
— Ура нашим братьям-кавказцам!
По рядам терских и донских казаков императорской гвардии вновь прокатились возгласы «ура!». На том общее ликование закончилось: к императору и главнокомандующему от «телеграфной кареты» с новой телеграммой спешил офицер-связист. На болгарском берегу Дуная события развивались в тот день чрезвычайно быстро.
Императору Александру II о ходе переправы докладывали телеграммами из Турну-Магурелли каждые четверть часа. К месту переправы, в Зимницу, государь прибыл на следующий день. С первой «оказией» он был уже на болгарском берегу.
Когда у Систово через Дунай и остров Адда была наведён первый понтонный мост (его назвали Нижним), по нему на противоположный берег потянулась длинная вереница войск, повозок, орудийных упряжек. Одновременно люди переправлялись на лодках и понтонах. Гребцами во многих случаях служили уральские казаки — потомственные рыболовы Каспия и реки Урал.
Второй мост, получивший название Верхнего, был наведён через остров Бужиреску. Длина первого составляла около 1200 метров, второго — свыше 1200 метров. Нижний мост был построен за четыре дня, Верхний — за тринадцать дней.
Великий князь, прибыв к месту переправы, поздравлял с боевым успехом то сапёр, то моряков и понтонёров:
— Спасибо вам, сапёрчики! Спасибо, молодцы!..
— Славно поработали, понтонёры! Молодцы!..
— Слава вам, балтийцы!..
На переправе Николая Николаевича уже поджидал «персональный» понтон с командой гребцов из уральских казаков. Главнокомандующий пошутил:
— У меня, генерал-инспектора кавалерии, теперь целая флотилия. Я имею своих кавалеристов-моряков — уральцев.
Пока штабисты главнокомандующего располагались на пароме со своим «грузом», великому князю представили героя-понтонёра: он спасся на доске от разбитого турецким снарядом понтона, сумев доплыть до острова, который лежал вёрстах в пяти ниже места переправы. И спасся не только сам, но сумел вытащить из воды двух раненых солдат-пехотинцев. Николай Николаевич спросил:
— Откуда родом будешь, герой?
— Тверской я, ваше императорское высочество.
— Как звать-то?
— Иванов-Крымов Александр, ваше высочество.
— Знатная у тебя, братец, фамилия. Где научился так лихо плавать?
— Да на Волге-реке, ваше высочество. Где ещё можно реку вширь мерить руками?
— Я приказал представить тебя к Георгию за спасение двух товарищей. Поздравляю.
— Премного благодарен, ваше высочество.
— Молодец, солдат. А теперь иди-ка в лазарет. Пусть тебе ногу как следует перевяжут...