После «Интервью» Федерико находился в том состоянии растерянности, какое неотвратимо преследовало его после каждого фильма. Он работает над прекрасной книгой, иллюстрированной фотографиями, документами и рисунками, подобранными Джанфранко Анжелуччи. Книга выйдет в ноябре 1988 года в миланском издательстве Арнольдо Мондадори под названием «Один режиссер на „Чинечитте“». Это история «Чинечитты», где он делится воспоминаниями, рассказывает о встречах, событиях и своей каждодневной жизни в своем «доме». Переведенная на французский Жаклин Риссе, книга с фотографиями, репродукциями рисунков Феллини и афишами его фильмов будет опубликована во Франции в 1989 году под названием «Чинечитта Федерико Феллини». Во время долгих бессонных ночей он читал роман Эрманно Каваццони. Роман пробудил в нем желание вернуться к одной старой мечте: рассказать о секретах природы в картинках. На самом деле роман только реактивировал его старый проект — создать фильм о «сельской местности и крестьянах; о сельской местности, увиденной по-другому, как неизвестный мир, населенный мифами и легендами».
«…Фильм, даже если он очень сложный для воплощения и требует большого количества времени, может уместиться в ощущение, в нюанс, в предвкушение: это может быть луч света, звук… аромат, дрожание листочка… „Голос луны“ представляется очень расплывчато… Но из романа я взял только некую вибрацию, намек, замысел… Кино должно, при всех художественных формах и приемах, быть очень похожим на жизнь…»
Федерико любит культивировать случайные знаки. С первых страниц он был удивлен и очарован сходством романа с его собственными тревогами, ощущениями и впечатлениями: расцветание цветка, шелест листьев, ветер, солнце, гроза, дождь, журчание воды в источнике. Объекты созерцания и суеверий с тех пор, как существует мир, теряются теперь в шуме голосов и безрассудстве общества, впавшего в заблуждение. Для большинства людей мир прекрасен такой, какой он есть, шумный, беспорядочный, с гротескными небоскребами, конкурсами красоты, лесами телевизионных антенн на крышах, способных уловить любое сообщение, пришедшее издалека, рекламирующее неизвестно что. Люди добрались и до Луны, они насилуют ее… Но для крестьян, бродяг, поэтов и безумцев она сохраняет свою тайну. Несколько дней спустя Федерико приглашает автора романа к сотрудничеству в написании сценария.
Эрманно Каваццони, родившийся в 1947 году, живет в Болонье, где занимает должность профессора в университете. «Поэма о лунатиках» — его первый роман. Растроганный, польщенный и обрадованный интересом Феллини к тому, каким он видит сельский мир, автор романа с готовностью согласился участвовать в редактировании диалогов.
Сначала Федерико задумал снимать простой фильм без дорогостоящих декораций, в сдержанных тонах долины По, в местах, где происходят события, описанные Каваццони. Как обычно, он предварительно знакомится с деревнями в этом регионе в сопровождении Туллио Пинелли, беседует с крестьянами в долине реки, выслушивает их рассказы, знакомится с их традициями, их верой, их образом жизни. Но, вернувшись в Рим, он ощутил какое-то сомнение и изменил намерения. Чтобы дать волю своей творческой активности, ему нужно на самом деле воссоздать эти места. И он поручает Данте Ферретти построить согласно его указаниям целую деревню с площадью, магазинами, кафе, церковью, кладбищем. Но на этот раз Федерико покидает «Чинечитту», окруженную уродливыми зданиями из бетона, и обосновывается на территории старых павильонов «Диночитты». Продюсеры, Марио Чекки Гори и его сын Витторио, стоически переносят монтаж декораций деревни. В конце концов ее сооружение обойдется в пятнадцать миллиардов лир, свою лепту в эту огромную сумму внесут также РАИ и «Фильмс-А2».
На роли двух главных лунатиков Феллини приглашает очень популярных в то время комических актеров. Роберто Бениньи — восторженный Пиноккио, бестактный и хвастливый. Паоло Вилладжо с циничным, едким юмором, под маской своего персонажа Фантоцци, комичного служащего, угодливого и закомплексованного, беспощадно высмеивающий своих современников.