– Мы с Джеком хотим уберечь тебе от беды, – говорит метиска, не сводя с Тома своих темных внимательных глаз. – Тебе не следует бродяжничать и пить алкоголь. В твоем возрасте, Том, нужно учиться и работать. Мы хотим, чтобы ты это хорошенько запомнил.
Тома пугает низкий голос женщины полицейского, вечерняя тишина и безлюдное шоссе.
– Нет, не выйду, – тихо говорит Том и отодвигается в угол.
– Я не хочу вытаскивать тебя за волосы, – говорит Джек, посмеиваясь в усы. – Ну же, вылезай!
Том, понурив голову, вылезает из машины. Айла кладет ему руку на плечо и ведет за собой. Метиска чуть-чуть выше Тома. У нее большая задница и широкие бедра.
Форменные полицейские брюки сидят на её полных мясистых ляжках без единой складочки. Рукава синей рубашке подвернуты, пуговица на вороте расстегнута. Быстро покосившись на Айлу, Том раздевает ее взглядом. Он видит её покатые плечи и небольшую грудь, красноватую кожу, коричневые ореолы сосков, округлый животик… От метиски пахнет сигаретами и лаймом.
Они обходят машину и останавливаются возле багажника. В руке Айлы Том замечает наручники.
– Руки, – говорит метиска.
Том прячет руки за спину. Он оглядывается по сторонам, раздумывая, не рвануть ли ему заросшее бурьяном поле. Юноша даже мысленно совершает этот побег, он разбегается по шоссе, перепрыгивает дренажную канаву и ломится сквозь бурьян, и жирные стебли травы хлещут его по лицу.
– Делай, как она говорит, – советует ему Джек.
Джек похож на медведя, вставшего на задние лапы, рядом с ним Том чувствует себя маленьким мальчиком. У Джека узкие глазки, пропавшие в складках и буграх на обветренном лице и коротко остриженные пшеничные волосы, похожие на паклю.
Том протягивает Айле руки, и метиска ловко защелкивает браслет на левом запястье Тома.
– Нагнись к бамперу.
Том послушно наклоняется. Айла дергает его за наручники, и Том наклоняется еще ниже, сгибается пополам. Тогда метиска пропускает цепочку наручников за поперечину бампера и ловко защелкивает другой браслет на правом запястье Тома.
Теперь Том пристегнут наручниками к бамперу полицейской машины. Юноша стоит на шоссе, неудобно согнувшись, стальные браслеты давят на запястье, и волосы падают ему на глаза.
В этот момент Тому, наверное, страшнее всего, потому что молодой человек не знает, как с ним собираются поступить.
– Мэм, что вы делаете… – Том слышит, как дрожит его голос.
У него пересохло во рту, ноги дрожат и подгибаются в коленях.
Айва подходит ближе, она прижимается широкими бердами к заднице Тома. Метиска обнимает Тома, ее маленькие ловкие пальчики находят и тут же расстегивают пуговицу на джинсах юноши. Потом одним движением Айла расстегивает молнию ширинки и стаскивает с Тома старые потертые джинсы. Том чувствует дыхание Айлы на своей шее. Он слышит сладковатый приторный запах пота метиски. От этого запаха, от близости женщины, от прикосновения её широких бедер у Тома начинает кружиться голова.
– Хорошая порка, вот, что тебе нужно, – низким голосом в самое ухо Тома говорит Айлы.
Джинсы съезжают вниз по ногам Тома. Прохладные пальчики Айлы касаются живота юноши и проскальзывают под резинку трусов. Том испуганно вздрагивает. Он стоит, покачиваясь на ватных ногах, словно пьяный, возле багажника полицейской машины. Айла сдергивает с задницы Тома трусы и двумя рывками спускает их до колен. Потом задирает цветастую футболку с большим белым «пацификом» Тому на голову. Эту футболку молодой человек не уже менял несколько дней. Футболка пропахла дымом костра, табаком, потом, вином и пивом, которые Том регулярно на нее проливал. В футболке было несколько дырочек прожженных угольками сигарет. Том очень любил её и каждый раз, сбегая из дома, непременно напяливал эту цветастую футболку с «пацификом» под джинсовую куртку.
Айла снимает с пояса рацию и кладет на багажник полицейской машины. Потом расстегивает пряжку и вытаскивает широкий кожаный ремень из штрипок форменных брюк. Том смотрит на нее сквозь упавшие на лицо волосы.
– Вы не можете так со мной поступить, – говорит Том, – вы же полицейские…
– Это для твоей же пользы, сынок, – отвечает Джек.
Он щелкает зажигалкой раз и другой, глубоко затягивается и выдыхает облачко серого табачного дыма.
Том мотает головой, словно лошадь, отбрасывая волосы с лица. Юноша стоит на шоссе со спущенными джинсами и трусами, пристегнутый наручниками в бамперу полицейской машины. Его голая мальчишеская задница молочно светится в летних сумерках. В высокой траве возле шоссе оглушительно трещат цикады.
У Айлы в руках тяжелый и широкий ремень. Чтобы сделать его покороче, Айла зажимает пряжку в руке и наматывает ремень на кулак.
– Послушайте, мэм, – торопливо говорит Том, – в этом нет необходимости! Мне и так сегодня достанется от сестры. Поверьте, моя старшая сестра Полли, она еще как…
– Я просто хочу, чтобы ты не спустил свою жизнь под откос, – замечает Айла.
– Поверьте, мэм, мне восемнадцать, но Полли до сих пор наказывает меня розгами. Если бы вы знали, как мне достается!