– Это для Люси. – Я вздыхаю, придвинувшись к нему. – На следующей неделе у них в школе открытый урок и надо привести своего друга. Можешь пойти с ней и рассказать о своей работе?
– Это всё?
Я моргаю.
– Ага.
– И ты из-за этого так волновалась? – улыбается он.
– Ну, да. Ты ведь не обязан соглашаться, и тебе это всё может быть не интересно.
– Мне нравится Люси. С радостью побуду её гостем.
Я немного удивлена, потому что, если откровенно, не ожидала, что он согласится с такой легкостью.
– Правда?
– Ну конечно. А ты думала, я откажусь?
– Нет! – Я быстро трясу головой. – Но, предполагала, что мне, возможно, придётся немного поуговаривать тебя.
– Я что, поторопился? – изображает досаду Картер. – И как ты хотела уговаривать меня?
Я смеюсь и, перебравшись к нему на колени, обхватываю руками за шею.
– А я тебе сейчас покажу, – понизив голос, шепчу на ухо парню. И затем выполняю обещание.
В следующую пятницу, как и обещает, Картер приходит в школу Люси и рассказывает детишкам о своей работе. У него неплохие ораторские способности, потому что восьмилетки внимательно слушают о его управленческой работе в Alcoa Steel и том, что производят заводы корпорации.
Люси счастлива. Она сияет от гордости, представляя Картера и думаю, с этого дня он стал её героем.
– Покажи мне Минди Фицпатрик, – шепчу я на ухо Люси.
Она косится в сторону.
– Та девочка в фиолетовом платье.
Я смотрю на местную стервочку, и хотя ей только восемь, я знаю, что с возрастом она станет вести себя только хуже. Минди Фицпатрик блондинка с идеальными косичками, ярким ободком на голове и в красивом, ярком платье.
Я задерживаю взгляд на ней, пока она не чувствует, что на неё смотрят. Когда девочка поворачивает голову в мою сторону, я щурюсь, посылая ей волны молчаливой угрозы.
Пусть держится подальше от моей сестры!
– Значит, ты очень важная шишка, да? – Я бросаю весёлый взгляд на Картера, когда урок заканчивается, а учительница Люси, миссис Пибоди, прощается со всеми, желая хороших выходных.
Люси пришла в восторг, когда Картер сообщил, что купил на сегодня билеты в океанариум. Давно её такой радостной не видела.
– Думал, ты это уже давно поняла, – отзывается он.
Безусловно, я догадывалась, что Картер занимает какую-то крутую должность в компании, но никогда серьёзно не задумывалась над этим.
– Деловой значит, да?
Я легонько толкаю его в бок, а он изворачивается, ловит меня и целует, заставляя млеть моё сердце. У меня просто отличное настроение. Давно я так много не улыбалась, не чувствовала такого подъёма.
Люси смеётся, глядя на нас. Я с нежностью ерошу её волосы, затем быстро чмокаю в щеку.
– Время у нас ещё есть, поэтому предлагаю сперва заехать на ланч куда-нибудь, – предлагает Картер, когда мы забираемся в авто.
– Да, было бы здорово! – кричит Люси. – А пиццу можно?
– Как насчет пиццы? – смотрит на меня Картер, спрашивая разрешения.
Я киваю.
– Отличная идея.
Я оборачиваюсь через плечо: Люси выглядит счастливой и всё это благодаря этому чудесному мужчине рядом.
– Ты же не пропускаешь ничего важного из-за нас? – вдруг беспокоюсь я. – Не хотелось бы отвлекать тебя. Ты и без того очень помог сегодня.
– Всё в порядке, Феникс. Ни о чём не беспокойся.
Картер на мгновение сжимает мою руку, прежде чем отпускает и заводит машину.
Домой мы возвращаемся, когда на улице уже совсем темно. Люси уснула на заднем сиденье, утомленная таким активным днём. Мы побывали в океанариуме, а затем несколько часов провели в парке аттракционов. Люси была в настоящем восторге, не помню, чтобы видела столько счастья на её лице. То, что Картер так добр к ней и за всё, что для неё сделал, заставляет меня влюбляться в него с космической скоростью.
Чтобы не будить девочку, Картер осторожно берёт Люси на руки и относит в спальню. Я укрываю сестру одеялом, и Люси продолжает крепко спать. Мы с Картером выходим из комнаты. В доме сейчас очень тихо – Чейза и Мэй нет.
– Спасибо. – Я включаю кофеварку и с улыбкой оборачиваюсь к Картеру. – Ты устроил настоящий праздник для Люси сегодня.
– Мне было приятно видеть, как она радуется, – отзывается парень. Он подходит ко мне и, взяв за руки, заводит их мне за спину. Я вынуждена поднять подбородок, чтобы видеть его лицо. – Когда ты скажешь детям о переезде?
– Для начала мне самой надо привыкнуть к этой мысли, – чуть нервно улыбаюсь я. – Но скоро. Я обязательно скажу им скоро.
Картер наклоняет голову и целует меня мягко и неторопливо, но очень горячо. Этот парень сводит меня с ума. Мне до сих пор не верится, что он выбрал меня и хочет забрать с собой в штаты, потому что ему мало короткой интрижки со мной.
В тот момент, когда наш поцелуй становится глубже и нетерпеливей, дверь открывается и входит Чейз. Брат хмыкает при виде нас, а мы с Картером отступаем друг от друга.
Надеюсь, в его доме много комнат.
– Ты покраснела, – присвистывает Чейз, взглянув на меня. – Ничего себе! Видно, ты действительно ей нравишься, – заявляет он Картеру.
– Заткнись, – ворчу я на брата и правда, смутившись.
Это происходит, потому что я влюбилась. Такое со мной впервые.