Читаем Феникс полностью

– За свои просчеты я платила и продолжаю платить. Скажу больше, когда ты ушел, я испытала такой страх, такой… да, я виновата, очень виновата, особенно перед Кириллом. Но ты, как ты мог позволить, чтобы его похитили?! Хуже всего, что Повелитель давно знает нашего сына и, как я теперь понимаю, никогда не испытывал по отношению к нему нежных чувств. Мало этого, у него было достаточно времени и возможностей, чтобы изучить Кира досконально.

– Объясни все, в чем ты винишь себя? Почему Повелитель…

– Я боялась. А когда ушла Джулия, я умолила Кирилла дать мне обещание, что он никогда не станет заниматься сновидением. Но он прибег к магии «входов».

Аскольд усмехнулся.

– Да, он силен, наш мальчик. Не так, разумеется, как дочка, Джулия, словно воплощение силы.

– Так вот, когда он начинал заговариваться да попросту пробалтываться о встречах с сестрой, я боялась признать его правоту и позволила лечить его. И Эдд всегда был рядом. Я сама признала своего сына сумасшедшим. Потому что знала, что начнутся расспросы и он в конце концов докопается до того, кто я и откуда. А я так хотела выжить! Так хотела!

– Это все очень плохо. – Маг даже не пытался скрыть охватившего его ужаса. И после всего этого ты хочешь вернуть себе корону?

– Да не хочу я! – вскрикнула принцесса и тут же осадила себя. – Дайте мне спокойно жить и спокойно умереть. Почему всем от меня что-то нужно?

– Ты подпишешь?

– Что, сейчас?!

– Чем скорее, тем лучше, – не отставал Горицвет.

– Подпишу, когда сына мне вернешь!

– Это твое последнее слово? – Аскольд был явно недоволен результатом.

– Последнее. – Анна хотела уже развернуться и уйти, но он остановил ее:

– Ты уже знаешь, что у нас родилась внучка?

– Слышала. – Она окинула взглядом бывшего любовника. – Я могу взглянуть на нее?

– Я думаю, будет лучше, если ты теперь поедешь с нами. К тому же мы потеряли Эллэ, и ты как его ученица и последняя спутница можешь продолжить его дело.

– Хорошо, я подумаю. – Она оперлась на руку Горицвета. – А что касается Танаталатеса, так это зависит уже не от меня. Мастер Эллэ поручил мне детей Туима Морея. И теперь я должна следовать за ними, куда прикажет их отец. Вряд ли он захочет, чтобы я переселилась с ними в столицу.

Они пошли обратно к лагерю.

40. Последний сюрприз «Годовалого дракончика»

Джулия уже снова была почти что нормальной женщиной, только редкие всполохи у нее над головой выдавали огненную природу Феникса, Карл и Фобиус успели составить и отправить пышное послание, рассказывающее Эльлинсингу о рождении его будущей невестки.

«Слава небесам, дождался наконец, – подумала королева. – А то я уже начала опасаться, что это никогда не произойдет». За этими размышлениями ее и застал Морей.

– Ты посылала за мной, госпожа? – Его голос казался удивительно мягким, и глаза словно светились теплотой, при виде Туима Джулия почувствовала себя как в детстве с отцом и братом.

– Я видела твоих малышей. Чудо! Поздравляю тебя! Они очень красивые.

Рыцарь поклонился.

– …Я думаю – Храмы сейчас небезопасны. Судя по всему, война уже началась и… Я знаю, какого мнения ты придерживаешься по поводу воспитания детей и на мой счет, князь. Но не будет ли лучше отбросить предубеждения и держать малышей при себе? Так ты, во всяком случае, будешь знать, что они в безопасности, и в случае чего сумеешь их защитить. Короче, я предлагаю тебе растить пока наших детей вместе, иод охраной всех рыцарей Танаталатеса.

Слова «князь» и «растить детей вместе» не могли не подействовать на воина.

– Позволит ли мне королева подумать или я должен дать ответ немедленно?

– Как хочешь. – Воительница пожала плечами. Морей еще раз поклонился и направился к Анне, уже поджидавшей его у телеги с набросанным на нее для удобства сеном.

Джулия проводила его долгим внимательным взглядом, так она обычно разглядывала новое, только что подаренное ей оружие, неспешно взвешивая его на руке, пробуя на прочность.

«А ведь от этого человека в дальнейшем, может быть, будет зависеть моя жизнь и судьба целого мира, – подумала она. Бывший враг казался ей вполне надежным и сильным. – Ради своих детей на все пойдет. А значит, не предаст, не отступит. Как же все перемешалось в этом мире. Как все непрочно и зыбко. За что и ухватиться-то, не знаешь. Вот казалось бы, что мне-то самой в этой жизни нужно? Чтобы рядом был Карл, живой и здоровый, потом доченька. В этой спешке даже имя ей никто не придумал – бедняжка. Кир, отец, мама, Эльлинсинг, Брас, Фобиус, Терри, в общем Элатас. Что же может быть проще?»

Несколько подвод, запряженных ящерицами и лошадьми, ждали разрешения отправляться. Королева посмотрела на Карла, выругивающего нерадивых слуг, и обомлела: на фоне утреннего неба, прямо над крышей замка, поднималось янтарное зарево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевое фэнтези

Похожие книги