Читаем Феникс полностью

Он снова сосредоточился на своем барабане.

Я попытался встать, но очень скоро понял, что погорячился, и вновь опустился на землю. Сделал несколько глубоких вдохов — и выдохов, стараясь расслабить все тело. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу ходить. Часы? Дни? Если дни, то можно умереть прямо сейчас.

Тут я обнаружил, что мне очень хочется пить, и сообщил об этом барабанщику. Он протянул мне фляжку, в которой оказалась необычного вкуса вода. Он снова ударил по барабану. Я лежал, опираясь спиной о ствол дерева, и отдыхал, пытаясь уловить шум погони. Через некоторое время незнакомец поставил на огонь котелок и вскоре угостил меня легким бульоном. Самая подходящая для меня пища. Пока мы его пили, я сказал:

— Меня зовут Влад.

— Айбин, — ответил он. — Как вы получили ранения?

— Некоторые ваши сограждане не любят незнакомцев. Провинция. С этим ничего не поделаешь.

Он бросил на меня взгляд, смысл которого я разгадать не смог, потом усмехнулся:

— Здесь не часто появляются люди с материка, в особенности карлики.

Карлики?

— Тут особые обстоятельства, — сказал я. — Ничего нельзя поделать. Почему вы мне помогли?

— Мне еще не приходилось видеть ручного джарега.

— Ручного?

— Заткнись, Лойош.

Айбину я сказал:

— В любом случае я рад, что вы здесь оказались.

Он кивнул:

— Здесь хорошо работается. Вы не доставили мне никаких хлопот… что такое?

Я вздохнул.

— Похоже, сюда кто-то идет, — ответил я.

Айбин посмотрел на меня. Его лицо ничего не выражало.

— Вы сможете забраться на дерево?

Я облизнул губы:

— Может быть.

— В таком случае вы не оставите следов.

— Если они увидят, что след ведет сюда, а не отсюда, разве вам не станут задавать вопросы?

— Весьма вероятно.

— Ну и?..

— Я на них отвечу.

Я внимательно посмотрел на него.

— Что ты думаешь, Лойош?

— Такое впечатление, что это наш единственный шанс.

— Верно.

Я кивнул и забрался на дерево. Было больно, но в остальном я справился без особых проблем. Я перестал лезть дальше, когда услышал шум внизу — одновременно Лойош подал сигнал. Я посмотрел: земли не видно. Хорошо, значит, и они меня не разглядят. Ветер стих, дым от костра поднимался прямо мне в лицо. Он еще не стал слишком густым, и я не начал кашлять, дым тоже поможет мне спрятаться.

— Да будет ваш день добрым, — послышался мужской голос, который напомнил мне курлыканье серого лебедя в период течки.

— И ваш тоже, — ответил Айбин.

Я прекрасно слышал его голос. Потом зазвучал барабан.

— Прошу меня простить… — продолжал Серый Лебедь.

— А что вы совершили? — спросил Айбин.

— Я имел в виду, что побеспокоил вас.

— Ах, вот вы о чем. Вы меня не побеспокоили.

Снова раздался барабанный бой. Мне мучительно захотелось рассмеяться, но я сумел сдержаться.

— Мы ищем чужеземца. Карлика.

Барабанный бой прекратился.

— Попробуйте переправиться на материк.

Серый Лебедь издал звук, который я не смог интерпретировать, а его спутники что-то забормотали, но их слов я тоже не разобрал. Затем заговорила женщина, чей голос был низким, как зов мускусной совы:

— Мы его выследили. Сколько вы здесь находитесь?

— Всю жизнь. — В голосе Айбина зазвучала грусть.

— Сегодня, идиот! — рявкнул Серый Лебедь.

— По меньшей мере, — согласился мой друг. В разговор вступил обычный мужской голос:

— Его следы ведут сюда. Ты его видел?

— Возможно, я его не заметил, — ответил Айбин. — Я настраиваю барабан, а это, как видите, требует концентрации внимания.

— Ты хочешь сказать, что он мог пройти мимо тебя? — резко спросил Серый Лебедь. — Грил, Сэнди, осмотрите все вокруг. Проверьте, нет ли следов, уходящих отсюда.

Я услышал, как к дереву приблизились какие-то люди, и замер, прекратив отгонять в сторону поднимающийся от костра дым. К счастью, он был не очень густым.

— Эта часть подготовки барабана очень сложна. Я должен…

— Ты Айбин из Лопорча, не так ли? — спросила Мускусная Сова.

— Ну да.

— Я слышала твой барабан на Зимнем фестивале. Ты хороший музыкант.

— Благодарю вас.

— Ты делаешь новый барабан?

— У нас нет времени на… — вмешался Серый Лебедь.

— Ну да, — отвечал Айбин. — Это раковина сладкого моллюска. Верхушка сделана из головы нита — я постарался найти самого большого. Колотушка вырезана из челюсти нита, обшита его же кожей. Чтобы подготовить верхушку, нужно развести костер из дерева лэнг, добавить в огонь немного красного ореха, водорослей, гвоздики, сон-травы, бутонов шелка, корней виноградной лозы…

— Ничего. Он должен быть где-то рядом, — перебил голос, которого я раньше не слышал.

— Я почти закончил делать свой барабан, — спокойно продолжал Айбин. — Остается лишь его настроить. Кроме того, можно менять высоту звука, когда играешь на барабане. Видите рукоять, которую я держу в левой руке, — когда я поворачиваю ее в эту сторону, кожа натягивается, и высота тона поднимается. Стоит повернуть рукоять в другую сторону — и тон понизится. — И он продемонстрировал.

— Я вижу, — сказала Мускусная Сова.

— Послушай, карлик убил четверых стражников короля, и у нас есть все основания полагать, что он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези