Читаем Феникс Его Высочества (СИ) полностью

Я застонала про себя и мысленно досчитала до трех, сдерживая рвущуюся ярость. Что значит «не то»? В клубе наверняка объявились эмпаты, и они оказывают воздействие на Дэва. Ему плохо, но он все еще упрямится.

К бритоголовым подошел охранник заведения и передал какое-то сообщение. После чего и он, и наши подозреваемые удалились из бара.

Проследив за ними взглядом, Дэв наконец поднялся из-за стола. Зажал пальцами нос, силясь остановить кровотечение.

- Да что здесь происходит?! - испуганно воскликнул Лин, переводя взгляд с меня на цесаревича.

- Ничего такого, о чем тебе следовало бы знать, - осадил его Дэв. - Поднимайся и возвращайся в транспортник. И отгони его подальше от выхода.

- Ва...- начал было Лин.

Но Дэв остановил его ударом кулака по столу.

- Не возражай! Если через полчаса мы не выйдем - поднимай тревогу.

Лин, как нашкодивший пес, двинул к выходу. Нечаянно задел плечом танцующую пару. Но на поспешное бегство клювоносого никто из гостей заведения не обратил внимания. Только бармен сделал едва заметный жест рукой.

- Мы все же привлекли к себе внимание, - констатировала я. - Бармен только что вызвал охрану.

Гвардейцы поднялись вслед за цесаревичем. Судя по выражению их лиц, они давно догадались, что попали в переделку, и теперь ждали распоряжений.

Дэву понадобилось не больше минуты, чтобы вкратце обрисовать ситуацию - скрывать от подчиненных правду стало бессмысленно. В отличие от Лина, гвардейцы не пришли в ужас от происходящего и приготовились к решающему маневру. Цесаревича нужно было срочно выводить из клуба. Но тот не торопился сбегать.

- Где-то в бункере томятся эмпаты - человек десять, не меньше. Это их боль я ощущаю, - признался Дэв. - Им нужно помочь. И срочно.

Гвардейцы не привыкли обсуждать приказы: надо, значит надо. И как бы я не переживала за жизнь Дэва, мне тоже пришлось подчиниться. Ведомые цесаревичем, мы двинули в сторону узкого коридора. Миновали гримерки стриптизерш.

На ходу я заглянула в комнатушку Ланы - там переодевалась совсем другая девушка. Невзирая на ситуацию, мне стало радостно. И я понадеялась, что Лана давно сменила работу и обрела то, чего жаждала.

- Они здесь, - объявил Дэв и указал на запертую на кодовый замок дверь.

Двое гвардейцев присели на колени и стали рассматривать хитроумное приспособление. Вскрыть такой замок не так-то просто.

Словно в довершение к остальным напастям, из-за угла вывернули бритоголовые. У двоих в руках были лазерные винтовки. Похитителей сопровождал плотный бодрячок в костюме-тройке. Вначале я приняла его за охранника, но потом передумала. Больше этот тип походил на владельца заведения - пособника похитителей.

- Эй, что вам здесь нужно? - вопрос хозяина клуба прозвучал совсем не дружелюбно. - Это частная территория.

- Немедленно откройте эту дверь! - приказал Дэв.

- Ага, бежим и падаем, - хохотнул один из бритоголовых - наверняка их предводитель.

- Не бузите, - схитрил охранник. - Если вам нужна отдельная комната, выберите любую другую.

Дэв шагнул к нему и посмотрел с высоты своего роста. Глаза его сверкнули, как молнии.

- Вы не имеете права удерживать людей силой, - проговорил с нажимом. - Немедленно освободите их. Это приказ!

Бритоголовые насторожились. Почувствовали, что натолкнулись не на любопытного посетителя, а на представителя имперской власти. Впрочем, нарушать законы им было не впервой.

- С чего ты взял, что мы тебя послушаем? - насмешливо вопросил главарь бритоголовых. - Кто ты такой, чтобы отдавать мне приказы?

Дэв покраснел. Стиснул кулаки и сжал зубы, не позволяя признанию вырваться наружу.

- Давайте вышвырнем их на улицу, пусть уматывают, - предложил хозяин клуба.

Похоже, желание не нарваться на неприятности боролось в нем со стремлением услужить «ценным посетителям». Он заискивающе заглянул в глаза предводителю бритоголовых и замер.

- У меня есть другая идея, - возразил тот. - Прикончим их, и дело с концом. За клуб не волнуйся, мы оплатим издержки.

Намек предводителя дошел до сознания бритоголовых, и они вскинули лазерные винтовки. Но мы оказались понятливей и проворней.

Потасовка заняла секунд двадцать, не больше. Обезоруженные бритоголовые позорно сбежали, погрозив напоследок отомстить. Без поддержки эмпата, они оказались плохими вояками.

- Догнать? - спросила я у Дэва.

- Нет, - он махнул рукой, - не стоит тратить на них время. Главное - освободить людей.

Сбив лазерным разрядом замок, гвардейцы вскрыли помещение. Дэв оказался прав: похищенным эмпатам приходилось несладко. Связанные, с кляпами во рту, они валялись на металлическом полу, сложенные в живую поленницу.

- Ублюдки! - выругался обычно спокойный и вежливый Дэв и первым бросился на помощь.

Три девушки и пожилой мужчина были почти без сознания. Они только слабо постанывали, когда мы освобождали их от пут. Восемь парней, напротив, готовы были ринуться в бой, как только обрели способность шевелиться. Кровоподтеки на их лицах и ожоги от лазера красноречиво заявляли, что бритоголовым пришлось немало потрудиться, чтобы их поймать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика