Его пальцы слегка касаются моей кожи, и он одевает мне на шею кулон, посылая легкие волны удовольствия вниз по моему телу. Я поворачиваюсь и целую его, пропускаю свои пальцы через его волнистые шелковистые волосы, которые завиваются вокруг моих пальцев. Он испускает тихий стон, его руки обхватывают мою талию, притягивая поближе.
— Давай-ка убираться отсюда, а? — шепчу я рядом с его губами.
— Это же твой день рождения, — отвечает он.
— И?
Он отстраняется, вздыхая.
— Я не должен был тебе этого говорить, но Дей испекла для тебя торт, и я думаю, что она тебя просто убьет, если ты его даже не попробуешь.
Я надуваю губы, рассмешив Эша.
— Думаю, нам лучше вернуться на вечеринку, — неохотно говорю я.
— Еще нет, — говорит он тихонько, извлекая еще один сверток из своего кармана. Этот поменьше первого и завернут в красивую, ручной работы шелковую бумажную упаковку.
— Еще подарок? Тебе не нужно было, — произношу я, беря сверток.
— Надеюсь, тебе понравится, — отвечает он, потирая затылок.
Он с тревогой наблюдает за тем, как я осторожно разворачиваю упаковку. Открываю шелковую бумагу, и что-то сверкает внутри.
Сердце в груди замирает.
На моей руке оказывается кольцо с голубым бриллиантом.
В голове как будто что-то щелкает, в моих глазах вопрос.
— Я понимаю, мы еще слишком молоды, — тихо говорит он. — Но я люблю тебя все сильнее с каждым ударом моего возродившегося сердца.
Я замираю и не дышу, в ожидание тех самых слов от него.
— Натали Бьюкенан, ты выйдешь за меня?
— Да! Да, я выйду за тебя! — визжу я от восторга.
Он надевает кольцо мне на палец, я обвиваю руками его шею и целую его снова и снова. Счастье переполняет меня, заставляя моё сердце разбухнуть, я даже начинаю переживать, как бы оно не взорвалось.
— Я люблю тебя, — говорю между поцелуями.
— И я тебя люблю, блондиночка, — говорит он.
Я счастливо смеюсь, пока он кружит меня, прохладный бриз приятно холодит кожу. В конце концов, он ставит меня на ноги и снова целует, в этот раз нежно, медленно, открывая между нами канал так, что я могу чувствовать все то, что чувствует он: его любовь, его радость, его счастье. Мы и до этого соединяли наши души, но сейчас все было намного сильнее, и слезу потекли по моим щекам. Затем мы прекратили наш поцелуй.
— Я надеюсь, это слезы счастья? — поддразнивает он меня, вытирая их.
Я киваю.
Мы сбегаем вниз по лестнице, спеша поделиться хорошими новостями с остальными. Когда мы входим в каюту, все в полном молчании смотрят на нас, на их лицах ожидание. Эш смущенно улыбается мне. Они все знали об этом!
— Ну, так что? Не держи нас в напряжении, — требует Дей, так как все остальные молчат.
Я показываю им кольцо, и все начинают меня поздравлять.
Женщины спешат ко мне, чтобы разглядеть кольцо — даже Полли, которая несколько раз улыбнулась — в то время как мужская половина одобрительно похлопывала Эша по плечу со словами «молодец дружище» и «как тебе удалось отхватить такую девчонку?» Жук раздает всем напитки и поднимает свой бокал.
— За Эша и Натали — за их долгую и счастливую совместную жизнь! — провозглашает он.
— За Эша и Натали! — вторят все.
Я бросаю взгляд на Эша, и на секунду мне кажется, что в его глазах мелькнуло сожаление, но он быстро скрывает свои чувства, даря мне самую широкую и красивую улыбку из всех, что я когда-либо видела. Я улыбаюсь в ответ, но не могу не задаться вопросом, почему он выглядит таким обеспокоенным. Или у него уже появились сомнения? Нет, я, наверное, параноик. Я гоню эти мысли прочь и позволяю себе насладиться мгновением. Я могу спросить у него об этом позднее.
Вечеринка продолжается и набирает обороты. У всех отличное настроение, все танцуют и поют — даже Сигур, у которого, как оказалось, восхитительный голос. Он учит Полли и ЭмДжея традиционной песне Дарклингов, пока отец Эша, Гарольд, подходит ко мне и обнимает. Мою щеку царапает его седая борода, но я не возражаю.
— Я так рад, что ты станешь частью нашей семьи, — говорит он. — Эш никогда не был так счастлив.
— Обещаю, что буду о нем заботиться.
— Я знаю.
— Вы не переживаете, что это все несколько скоропалительно? — тихонько спрашиваю я.
Он нежно улыбается мне.
— Я думал об этом, но Эш убежден, что он готов к тому, чтобы взять на себя подобные обязательства, а если мой сын вобьет что-то себе в голову, то ничто его уже не разубедит.
Я беспечно смеюсь.
— Да. Это похоже на Эша.
— Если у тебя есть какие-то сомнения...
— У меня их нет, — говорю я, и это правда. У меня нет сомнений по поводу нашей свадьбы с Эшем. После того, как я чуть не потеряла его пару месяцев назад, я поняла, что счастье нужно хватать обеими руками, а не ждать будущего, которого может и не произойти.
Гарольд снова обнимает меня, и я удерживаю его чуть дольше, чем это необходимо, но он все понимает. После смерти отца и пожизненного приговора матери, я, по сути, сирота. Когда я выйду замуж за Эша, Гарольд станет мне тоже отцом. Это утешает.