— Мне жаль, что такое случилось с твоей сестрой, — говорит он хриплым голосом. — Ты должно быть очень за неё переживаешь — и за свою маму? — Он наклоняется к ней и заговорщически говорит: — До меня дошли слухи, что Эмиссара видели в Медном Штате.
— Мне ничего об этом неизвестно, — говорит Натали. — Она со мной не связывалась.
— Нет, разумеется, нет. Это было бы небезопасно, — отвечает Гаррик. — Но я уверен, что, если бы она могла с тобой связаться, то сказала бы, что с ней все в порядке.
— Что-то я сомневаюсь, — бормочет Натали.
Гаррик ободряюще сжимает ей плечо и идет искать себе свободное место в овальном кабинете.
— Итак, что мы собираемся делать? — задаю я насущный вопрос, который интересует всех здесь присутствующих.
— Мы должны защитить гетто! — говорит Палло, брутального вида Дарклинг- Элока.
— Нет, мы должны сдаться, — говорит Ангел, женщина Дарклинг-Шу'Цин. — Мы наверняка все здесь умрем. У нас нет пропитания, горожане хотят нашей смерти, и даже, если мы добьемся успеха и отстоим гетто, Роуз все равно сожжет все дотла.
— А что на счет «Ора»? — спрашивает Жук. — Мы еще собираемся его искать, ведь так?
— И мою маму, — добавляет Элайджа, бросая на меня испуганный взгляд. — Мы должны её найти.
Я на ненадолго закрываю глаза, голова идет кругом.
— Мы как можно скорее вышлем поисковую команду на поиски «Ора» и матери Элайджи, — говорит Сигур, а Роуч согласно кивает. — Но в то же время, мы должны придумать альтернативный план, чтобы защитить себя. У нас есть только три дня до того, как Стражи скинут на город бомбы.
— Может Ангел и права, — говорит Логан. — Может статься, что «Десятый» наш лучший вариант, до тех пор, пока мы не сможем заполучить «Ора» и спасти всех нас. По крайней мере, молодежь будет послана на работы на фабриках в Примас-Два.
— Но как быть с остальными? — кипятиться Палло. — Я не собираюсь покорно следовать в Примас-Три, чтобы стать там подопытной крысой!
— Мы могли бы попытаться сбежать, — предлагает Натали. — У Эша есть план, как всех переправить через границу на Северные территории.
— Это скорее больше похоже на предложение, чем на настоящий план, — замечаю я. — Я даже не знаю, как всех вывести из города.
Над гетто пролетает Транспортер, заставляя стены вибрировать и гудеть. Мы все затаили дыхание, пока тот пролетает. Машина не делает попыток приземлиться.
— Как это еще гвардейцы Стражей не пришли за нами? — спрашивает Дей.
— Я могу только предположить, что Пуриан Роуз отдал приказ не трогать нас, пока крайний срок не закончиться, — говорит Сигур. — Он хочет, чтобы народ Блэк Сити дал ему возможность спалить город дотла.
— Так зачем же было дано три дня, чтобы нас сдали? — спрашивает Дей. — Почему бы нас не разбомбить прямо сейчас, как он сделал в Эмбер Крик, если этого он на самом деле хочет?
— Ему нужны заключенные, чтобы они работали у него на фабриках или он мог над ними экспериментировать в «Десятом», — раздался голос Гаррика с дальнего конца комнаты. — Он сделал из Эмбер Крик пример, чтобы люди Блэк Сити боялись его обещаний.
— И у него это вышло, — бормочу я.
В дубовую дверь Ассамблеи Дарклингов раздался удар, она распахнулась, и внутрь вошли Джуно со Стюартом. Оба задыхающиеся и растрепанные, и Джуно прижимает к себе левую руку. Стюарт несет камеру, которую тут же подключает к цифровому экрану в задней части комнаты.
— Там просто безумие! — восклицает Джуно.
Эми спешит к своей сестре:
— Ты пострадала?
— Да, это просто растяжение, — отвечает Джуно. — А вам, ребятки, надо это увидеть.
Стюарт нажимает на кнопку play на камере, и все в комнате притихают, наблюдая за происходящим на экране. Первое, что мы видим, это сотни людей на городской площади, которые требуют, чтобы Сигур выслал из города всех Дарклингов, в то время как гвардейцы Легиона выстаиваются в шеренгу у стены, готовые стоять насмерть, чтобы защитить свой народ. Мой народ.
— Никогда не думала, что скажу такое, но я безумно рада, что у нас есть эта чертова стена, — говорит Роуч.
Стюарт мотает вперед и останавливает на кадрах, на которых гвардейцы Стражей устанавливают по всему городу дополнительные блокпосты, в комплекте с артиллерийскими пушками и танками. Теперь даже мышь не проскочит мимо. Следующий кадр переносит нас уже на вокзал, где несколько семей распихивают по бронепоездам.
— Постойте-ка, это что, эвакуация? — спрашиваю я.
Джуно кивает.
— Последняя утренняя директива. Все, кто сдаст с рук на руки гвардейцам Стражей Грязнокровок, получат билет, который дает право покинуть город. — Она бросает на стол пропитанной кровью железнодорожный билет, на котором было по диагонали отпечатано красным, жирным шрифтом ЭВАКУАЦИЯ РАЗРЕШЕНА. — Этот мне достался от мертвого парня, которого покалечил Люпин. Похоже, покойник сильно разозлил того парня.
Рот Гаррика слегка дергается.
— Несколько из них пытались схватить меня и Стю, но мы смогли отбиться, — продолжает рассказывать Джуно.