Читаем Феникс. Полет полностью

– Мы спугнули наблюдателя, – с некоторой растерянностью заметил подошедший Витор. – Вот только я не могу понять, кто это был, и какие чары использовал. Не простой отвод внимания, это точно.

Я пожала плечами.

– Меня мало волнует, какими именно чарами скрыли дозорного. Важнее сам факт его наличия, и наличия где-то в его шайке хоть как-то обученного мага. Ладно, здесь больше делать нечего. Чем скорее продолжим путь и доберемся до Толара – тем лучше.

Клинок вернулся в ножны, а я начала возвращаться к Ингрид, решив попробовать пройти с поляны к дороге по короткому пути. Это оказалось неожиданно нелегко из-за немалого количества сухостоя и каких-то трухлявых бревен, на которые было неудобно ставить ногу.

Интересно. Очень интересно. Значит, с поляны нападение не планировали. Это местные, а местные наверняка в курсе, что тут придется ветками трещать, и вся невидимость магическая прахом пойдет. Будь тот, кто стоял на поляне, опустившимся магом-грабителем, работающем в одиночестве, или не магом, а просто лихим человеком, накопившим денег на скрывающий от взора артефакт, то выбрал бы место, с которого сразу можно атаковать.

Значит нас пока лишь изучали. Что ж, это и неплохо. Не думаю, что местный люд решит напасть на тех, кто оружие в руках держать умеет и магию чует.

– Как правитель Толара может допустить такое? – Витор, кажется, был искренне удивлен случившимся. По крайней мере выглядел он так, словно какую-то неприятную истину для себя открыл. – Маг на службе лихих людей… Зачем? Неужели это приносит прибыль? И как местный владетель так близко от города терпит неизвестно кого?

– Прибыль – приносит. И затрат нет, – я залезла на Ингрид, – легкие деньги и магики любят. А что касается здешнего владетеля… Толаром правит тот, кто хитрее, жестче и изворотливее. И даже такой человек не всегда может удержать в узде местную публику.

– Тогда зачем ты нас туда тащишь?

– Потому что в Толаре можно купить проход к руинам. Вполне официально, кстати. И нас не тронут по крайней мере те из местных, кого властитель держит в своих руках, а их немало. Не меньше половины от всех окрестных разбойников.

– Обнадежила ты, ничего не скажешь, – мрачно заметил Витор, не без некоторого сомнения забираясь на Гертель.

– Ну лучше разбираться с половиной бандитов, чем со всеми, – усмехнулась я.

Тем более что среди этой половины не должно быть идиотов, способных напасть на двоих воинов и троих магиков. Ну или двоих воинов, двоих магиков и кружащую над нами знакомую сойку.

По крайней мере мне хотелось в это верить.

Глава 2. Толар. Кто есть кто

Толар в моей памяти был крошечным городом, обязанным и своим возникновением, и своим существованием Оставленной Столице, и это за четыре десятилетия не изменилось. В прошлый раз я тут была буквально пару дней, пыталась помочь одному жрецу справиться с последствиями слишком частых походов сына местного властителя вместе с лихими ребятами за добром в руины. Получилось не слишком удачно, надо сказать.

Сейчас город словно бы немного разросся, немного расползся от городской площади. Пара на скорую руку возведенных домишек тут, пара там… Но впечатление от этого было не такое же, как от иных мест, куда стекались окрестные жители в поисках лучшей жизни. Вовсе нет. В Толар приезжали скорее те, кому больше некуда было идти.

Упадок чувствовался тут в мелочах. Неубранные помои, которые горожане выливали кто куда горазд из-за неработающих потускневших Отхожих Колодцев, располагавшихся совсем близко от городских ворот. Худые и мрачные жители, смотревшие на нас разом как на опасных чужаков и как на источник ценностей. Оружие на поясе у каждого встреченного нами мужчины и некоторых женщин.

И, неожиданно, полное отсутствие стражи на воротах.

Здесь предстояло найти припасы и раздобыть верительную грамоту местного правителя. И если со вторым нужно было повременить хотя бы до понимания того, кто нынче властвует над городом, то с первым все было понятно: еду и воду достать проще всего в трактире.

Казалось, с этим проблем не должно было возникнуть… Но лишь казалось. В Толаре, приюте сотен лихих людей, желающих поживиться чем-нибудь в Протиполе, раньше было немало мест, где любой мог отдохнуть, перекусить и спустить вырученные с перепродажи добытого в руинах добра. Теперь же мы под мрачным и внимательным взглядом местных едва нашли на главной площади единственный работающий трактир «У Мэри». При нем даже коновязь была, хотя никто из служак за звонкую монету подсобить с лошадями не вышел. Видать и тут дела шли не очень. Ну хоть коновязь не развалилась еще, и вода с овсом есть – на всех четырех коней хватит.

Я потянулась, прогоняя усталость мышц после долгого пути верхом, и обернулась к остальным:

– Я пойду выясню у трактирщика насчет еды и воды, – желания пользоваться городскими колодцами при общем количестве мусора на улицах не было никакого, – а вы – как хотите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература