Поросшая тополями терраса – бывший берег огромного водохранилища. Взобрались туда по корням, как по лестнице, и попали в царство камня, кирпича и бетона, поедаемые зеленью останки древнего города.
Он был древним и во времена моей прошлой жизни. Четыре тысячи лет назад здесь поселились скифы, все минувшие века люди ходили по этим улицам. А теперь – никого, да и улиц самих нет давно. Сначала трава, потом кусты и деревья пробили асфальт, вздыбили его корнями, переломали и раскрошили.
Машин в этом городе водилось намного меньше, но всё равно полусгнившие кучи железа часто угадывались среди зелени. Это, похоже, троллейбус, да вот и ещё один.
-«Тарелка летит!» – голос Джессики окатил, словно ледяной водой, мы взволнованно замерли.
-«Прячьтесь обе в лесу!» Наши внутренние взоры обратились к уже довольно далёкому острову. «Эх, нельзя было уходить!»
Матовый диск голубого цвета, едва заметный простому глазу на фоне такого же неба, довольно быстро двигался метрах в пятидесяти над рекой. Недоброе предчувствие заставило Волчицу схватиться за мою руку.
Всё произошло в долю секунды – обнаружив лодку, инопланетный аппарат ударил лучом, развалив оба корпуса пополам. Джес, в ярости сжав кулаки, выскочила из укрытия:
-Стой, сволочь!! You shan't have it![73]
– закричала вслед уносящейся воздушной машине.Мы с Одинокой уже бежали назад, понимая – всё равно опоздаем, и ужасно боясь непоправимого.
Обе кормы катамарана затонули, с коротким шипением выпустив над сомкнувшейся водой облачко пара. А вот носы лодок, удерживаемые швартовами и тяжестью груза, пока оставались на месте.
Замерла, не веря своим глазам, и Джессика: дискай, словно в стоп-кадре, неподвижно висел над рекой!
То и дело бросая на аппарат испытующие взгляды, рыжая полезла в воду, чтобы снять с лодки наши мешки, но вплотную приблизиться к раскалённому дюралю было ещё невозможно.
Обратный путь до острова я и Волчица проделали вдвое быстрее, но всё равно, когда увидели Джес, вещи давно лежали в безопасности, на берегу. Обнявшись, мы пообещали друг другу больше не расставаться.
Задрав голову, я рассматривала «летающую тарелку». С тех пор, как остановилась, она ни на метр не сдвинулась с места. Прокручивая в памяти происшедшие без нас события, я вдруг поняла, в чём может быть дело.
Повернулась к рыжей, и крепко расцеловала её в губы. Следом за мной то же немедленно повторила охотница. Только после этого я смогла сформулировать понятную мысль:
-«Ты ведь сама его остановила! Ключ подошёл к замку».
Мы совсем другими глазами смотрели на переливающийся всеми цветами радуги прозрачный кристалл, «третий глаз» Джессики.
-«Возможно, он позволяет управлять тарелкой». Подруга подумала:
-«Я боюсь – вдруг это не так…»
-«Вели ей приблизиться, и увидим».
Облизнув внезапно пересохшие губы, Джес взяла за руки нас обеих и только после этого произнесла:
-Diski, come here!
Неземной аппарат дрогнул – и одним рывком преодолев сотню метров с гаком, застыл точно над нашими головами.
-«Я не чувствую внутри никого живого», – сообщила Одинокая, переминаясь с ноги на ногу.
Попробовав вчетвером просканировать тарелку, получили те же самые результаты. Либо особо хитро экранирована, либо и вправду пуста. Рыжая нервно сжимала в руках АКМС.
-«Если там хоть один человек с современным оружием – мы пропали». Попробовала её успокоить:
-«Он мог бы расстрелять нас уже давно».
-Может, играет, как кошка с мышью. Бывают такие л-любители… От волнения она произнесла это вслух.
-«Прятаться, я понимаю, бесполезно?» – уточнила Волчица. Джессика криво улыбнулась.
-«Разве что под землёй. Сжечь дотла весь этот островок для него не составит труда».
Тарелка выполнила и следующий приказ – зависнуть в двух метрах над берегом. На всякий случай рыжая надела рубашку, а мы как были в жилетах, так и остались.
-Open the hatch!
Ближайшая к нам нижняя часть диска стала прозрачной, внутри замерцал приглашающе розовый свет.
«Есть ли на борту биологические объекты?» – я подсказала Джес следующую команду.
-Ответ отрицательный, – по-английски ответил из люка мужской голос.
Мысли «кто пойдёт первой» даже не возникало. Проём достаточно широк для четверых – одновременно мы в него и ступили. Полуденный зной мгновенно сменился комфортной прохладой.
-Могу ли я произвести дезинфекцию? – вежливо осведомился дискай.
-Вначале мы прихватим ещё кое-какой груз. А дезинфекцию – пожалуйста, если она не повредит нам и нашим вещам. Не изменит никаких их возможностей и характеристик, кроме бактериальных.
Втащив в «тарелку» всё металлическое из Данилиного груза, мы отдались во власть ревнителя чистоты. Вначале невидимый «пылесос» удалил с нас мельчайшие частички песка и грязи. Последовавший затем обдув продезинфицировал кожу. Обеим охотницам процедуры показались странными и не очень приятными, но они переносили всё молча, черпая уверенность в наших спокойных мыслях.
Внутреннее помещение представляло собой абсолютно прозрачную полусферу с тремя креслами посередине.