В монографии представлен опыт многоаспектного изучения литературных практик русской и венгерской культуры, в которых нашли отражение на разном формально-содержательном уровне самосознание и диалог поколений. Рассматриваются проблемы диалога разных поколений и диалога разных участников одного и того же поколения, показано соотношение индивидуальной, групповой и социальной идентичности в пределах границ одного поколения.Книга адресована всем, кто интересуется историей, русской и венгерской литературой XX-XXI веков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука18+Феномен поколений в русской и венгерской литературной практике XX–XXI веков. Монография
Под общей редакцией Ю. В. Матвеевой и Д. В. Спиридонова
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА
Авторский коллектив:
Рецензенты:
доктор филологических наук
(Институт научной информации по общественным наукам РАН, Россия);
PhD (филология)
(Научно-исследовательский и методический центр русистики Университета им. Лоранда Этвеша, Венгрия)
@biblioclub: Издание зарегистрировано ИД «Директ-Медиа» в российских и международных сервисах книгоиздательской продукции: РИНЦ, DataCite (DOI), Книжной палате РФ
© Антошин А. В. и др., 2022
© Уральский федеральный университет, 2022
© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2022
Предисловие
Идея этой монографии родилась в процессе подготовки международной конференции, которая должна была состояться в венгерском городе Сомбатхей в июне 2020 года. Ее организаторы – русские и венгерские ученые, объединенные общим научным проектом[1],– не могли себе представить, что какие-то внешние обстоятельства смогут помешать научной ассамблее. Но началась пандемия коронавируса, страны одна за другой закрыли свои границы, а конференции и симпозиумы, как и вся публичная жизнь, перешли в виртуальное пространство. И тогда организаторы решили предложить всем, кто собирался приехать в очаровательный Сомбатхей, направить свои усилия, мысль и энергию на создание коллективного труда, способного, как и живое человеческое общение, стать проявлением исследовательской консолидации. На это предложение откликнулись специалисты по русской и венгерской литературе, культуре и истории – как с российской, так и с венгерской стороны. Всем им хотелось бы выразить на этих вступительных страницах самую искреннюю и сердечную благодарность.
Хотелось бы поблагодарить официальных рецензентов – Т. Н. Красавченко и Ж. Димеши, которые отнеслись к своей роли отнюдь не формально, а также знатока венгерской истории и культуры А. С. Стыкалина за интерес к нашей книге, многочисленные замечания и поправки, позволившие в конце концов усовершенствовать текст монографии.
Что касается структуры книги, ее целей и задач, о них можно сказать следующее: изначально задуманная на материале двух культур и двух литературных традиций, монография делится на два больших раздела: русский и венгерский. Венгерскому разделу предшествует в качестве своеобразной интродукции эссеистически написанная крупнейшим российским специалистом в области венгерской литературы Ю. П. Гусевым глава-преамбула о поколениях в венгерской литературе. О поколениях же в русской литературе XX столетия наши представления гораздо более определенны, и вряд ли можно назвать большее количество поколенческих дефиниций, чем те, например, которые выделяет в своей известной работе М. О. Чудакова. Кроме того, довольно большой ряд научных источников, представленный во Введении, базируется именно на материале русской культуры XX века, и этим объясняется некоторая асимметрия в построении двух вышеупомянутых разделов.
Основной задачей монографии, что явствует из ее названия, стала задача пристального научного изучения того, как в определенных, вполне конкретных литературных или документально-публицистических источниках, а также в целостном творчестве тех или иных писателей проявляют себя модели поколенческого поведения, мышления и мировоззрения.
Введение
Феномен поколений как предмет научной рефлексии[2]