Читаем Феномены полностью

(Подходит к двери спальни, стучит.) Товарищ телепат!

Иванов(из-за двери). В чем дело?

Клягин. Елена Петровна приходила. Просила вам передать, чтобы вы меньше бегали, а больше отдыхали.

Иванов. Мило с ее стороны! Очень мило. А кто работать будет?

Клягин. Она еще сказала, что показ завтра в двенадцать ноль-ноль. Так что уж соберитесь!

Иванов. Соберусь! Я раньше соберусь. У меня в одиннадцать самолет.

Клягин(удивленно). Как?.. Да вы что?.. Товарищ телепат…

Иванов(раздраженно). Слушайте, перестаньте обзывать меня этой идиотской кличкой! Я не рысак! У меня есть имя и фамилия – Иванов Евгений Семенович!

Клягин. Знаю, что Иванов. Но разве вы не телепат?

Иванов. Инженер я, голубчик! Инженер! Чего так удивились? Бывает. Сейчас все в основном телепаты, но кое-где есть еще и просто инженеры!.. Работать же кому-то надо. Вот я и приехал в Москву по делу! В командировку! А номер мне, конечно же, забыли забронировать… Работнички! Хорошо, у меня фамилия ходовая – Иванов. В любую гостиницу приди, спроси: на Иванова бронь есть? Обязательно есть! Это, по-моему, так специально делают. Для удобства. Обязательно есть бронь на того Иванова, которому она не нужна, чтоб тот Иванов, которому она нужна, мог приехать и ее получить! Вот и приходится временно с вами сосуществовать, друзья мои… Ненаглядные!

Клягин(задохнувшись от возмущения). Вы что?.. Вы зачем же Елену Петровну обманули?

Иванов. Не знаю я никакой Елены Петровны! А не сказал, потому что спать на вокзале не намерен. И телефон мне нужен. Дело у меня в Москве, понимаете? Срочное дело! У меня предприятие в простое! Только это никого не волнует!!! Волнует вот… всякая хиромантия!

Клягин. Вы не выражайтесь!

Иванов. Я не выражаюсь! Я научно определяю ту ерунду, которой вы занимаетесь. Вся ваша парапсихология – это, извините меня, чушь на постном масле. Вот вы кто?

Клягин. Я?.. Трансфокальщик.

Иванов. Кто?

Клягин. Через стенки смотрю.

Иванов. Так… Интересно. А дружок ваш?

Клягин. Мишка? Он – телекинезщик. Предметы двигает…

Иванов. Какие предметы?

Клягин. Ну, там спички… вазу может.

Иванов. Это что ж, профессии у вас такие?

Клягин. Зачем?.. Я, вообще-то, слесарь… шестого разряда. А Мишка, он – шофер.

Иванов (в отчаянии). Товарищи, дорогие мои! Да что же это делается?! У нас слесарей не хватает, грузовики без шоферов простаивают, а тут сидят два бугая, один спички перекатывает, а другой из-за стены смотрит!!! Ну народ! Никто работать не хочет! Так и норовят все в спортсмены, в самодеятельность. А работать-то кто будет? Работать-то кто?!

Клягин. Да подождите вы с работой! Тут поважнее дела… С космосом контакт установить не можем…

Иванов(перебивая). Ну конечно! Космос! Все в космос хотят! А на Земле кто останется? Вот один такой дурак Иванов останется и будет вкалывать…

Клягин(не слушая). Бедная Елена Петровна!.. Что ж с ней-то будет, когда узнает? Эх! Выходит, на одного Мишку теперь надежда!

Без стука открылась входная дверь, появился невысокий, угрюмого вида человек лет сорока. В руках он держал спрятанное в чехол охотничье ружье. Это – Антон.

Антон. Извините. Прохоров тут проживает?

Клягин. Тут.

Антон. А где он?

Клягин. Вышел покурить. Сейчас придет.

Антон. Что ж… Подождем!

Антон осмотрел комнату, взял стул, снял чехол с ружья и начал его собирать. Клягин и Иванов с удивлением наблюдали за его работой.

Иванов(тихо). Сумасшедший дом какой-то… (Антону.) Извините, товарищ… Вы, случайно, здесь не охотиться собираетесь?

Антон(усмехнулся). А что?

Иванов. Ничего, конечно… Но вроде бы еще сезон не открыли.

Антон. Не бойтесь! Это к вам не относится. Мне с Мишей поговорить надо!

Клягин. Ну и поговори. Ружье-то зачем?

Антон. А ружье – чтоб не только я его слушал, но и он меня!

Иванов. Простите… Вас случайно не Антоном зовут?

Антон. Антоном.

Иванов. Так!.. Теперь ясно. Мне друг ваш, Прохоров, что-то говорил про вас… По-моему, он собирался вас побить.

Антон(со вздохом). Не друг он мне, а наоборот – брат. И не побить собирается, а убить. (Достал из сумки два патрона, вложил в стволы, щелкнул затвором.)

Клягин и Иванов отшатнулись.

Клягин. Ну, ну… Ты, псих! Товарищ дорогой, поаккуратнее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги