Читаем Феномены древней культуры востока Северной Азии полностью

Дешифрованные Орешкиным этрусские тексты зеркал из погребений не оставили не малейших сомнений в том, что они написаны на древнеславянском языке, хотя «специалисты» стремятся «увязать» этрусский, кажется, со всеми индоевропейскими языками, за исключением древнеславянского. Пётр Петрович разработал и технологию чтения этрусских текстов. Он выявил в них совокупность хитроумных приёмов для сокрытия от посторонних глаз самого принципа письма в целях сохранения его привилегии внутри замкнутой касты, владеющей его секретом. Он назвал его «каверз-система». Автор писал, что с этрусками мы связаны прочными корнями славянского языка. Славянской культуры, понятиями, уходящими в глубь тысячелетий.

Чтобы понимать смысл и значение надписей на зеркалах, необходимо знать историю и религиозные представления этрусков, что не входит в задачу автора. Приведу лишь примеры надписей на зеркалах в этрусской транскрипцией и современной русской. Этрусский алфавит, в большинстве своём, содержал русские и «латинские» буквы, но смысл прочитанного улавливается только исходя из русских слов-понятий. Приведу примеры надписей на зеркалах в этрусской транскрипции и современной русской: «Ведме акоенем» – Ведьме окаянному (здесь «ведьма» мужского пола); «Шедсле» – Иди следом (следуй, шествуй); «Шедсле. Кивае на ем» – Иди следом. Кивни ему; «Шедсле звдмс кивае» – Следую, свидимся, кивни; «Евина на зре» – Явилась зримо; «Звдан жинивца» – Свидание, чтоб жиниться; «Синивца устаниси» – Синица устала; «Оа не не си» – Яиц не несёт; «Имасцици нони еган жиоео» – Имеем ныне его живого»; «Жиоео килес лад свда» – Живой умершую милую увидел; «Свидемис агулив жиниа» – свидание, огуливает (ухаживает), женись; «Отзан вижив неовнис» – Отдан, вижу, невинный; «Тигесе» – Тяни; «Савал и се лиоа» – Завалится, прольётся; «Голосежложна аз всеж» – Провозглашаешь ложно обо всём; «На овам видавижоти це вимавжеца» – Над ним выдавить, лить, этим – вымажи; «Ан ваоа идула ак девуве еуиа» – Он изваял идола, как деву свою; «Ангив на ам ан лепо жиниа» – Ухаживай, она прекрасна, женись на ней; «Ветвло негбеи» – ветвь нагибает»; «Сктера захувнеца сего каиуви» – скатерть укрывает сего кающегося. Этих надписей для понимающего человека достаточно, чтобы представить, на каком языке говорили и писали этруски!

Пётр Орешкин дешифровал письмена Фестского диска, найденного в 1908 году на острове Крит. Этот факт остаётся не замеченным учёным миром, поскольку перевод сделан на праславянском языке.

Кажется, не было предела таланту П. Орешкина. Расшифровывая древне греческие надписи, он нашёл эквивалент имеющимся переводам «специалистов» древнегреческих надписей на древнеславянский язык.

На одной из древнегреческих ваз изображён всем известный, уже канонизированный, герой Ахилл. Его имя написано так: А-Нлл, где видно, что буква «х» представляет на самом деле крест – это буква «с».

По-этрусски слово читается как «Асилл», а по нашему – «осилил». Считают, что он отнял у небожителей их божественную пищу – амброзию. Но и в слове «амброзия» допущена ошибка: этрусское «3» прочитано как «М». Таким образом, правильно читать: «Аз броси» – «бросил». А полностью читается: «осилил броском» (имеется в виду изображенное копьё). Никакого Ахилла и амброзии здесь нет, и ваза, вероятно, является этрусской.

Поражает и другие разногласия между традиционным прочтением и комментарием П. Орешкина. Например, на надгробном барельефе (4 век до н. э.) в музее Афин изображена сидящая якобы дочь Проксимоса. Служанка подаёт ей шкатулку с украшениями. Для Орешкина, да и для любого русского, надпись читается ясно: «н(а) гн(е)жа прошено» – «нагнуться прошу».

Дешефруя иероглифическое письмо древних египтян, П. Орешкин пишет, что французских египтолог Шампольон Ж.Ф. не понял ни одного слова в их языке. Как и другие исследователи античных надписей. Он упорно искал «имена» богов, царей, героев, что явилось «идеей фикс».

И находил там, где их никогда не было. По мнению Орешкина, египтяне предпочитали сохранять в тайне имена умерших. Они пользовались иероглифами, обозначающими буквы праславянского языка, предпочитая тайнопись на стенках гробниц. Алфавит их строился по принципу использования начального слога или первой гласно от названия предмета или действия, изображённого соответствующим иероглифом. Названия же были славянские. В этой системе иероглиф с изображением орла – «Арл» – обозначал букву «А», иероглиф «утка» – букву «у», две идущие ноги (глагол «идти») читается «ити». Примеры перевода иероглифических надписей П. Орешкиным: «Голевци сево зиси бици жабиста» – главное в этой жизни было забыто; «Колевотеси вежяти кажи иста» – смерть связывает каждого.

По убеждению Орешкина, все алфавитные системы, где использованы иероглифы, построены на этом принципе, и в основе их лежит единый язык. По своей грамматической структуре и коренному словарному составу язык этот – древнеславянский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука