Читаем Фенрир. Рожденный волком полностью

Леший подъехал поближе и увидел, как франки окружают Ренье, который размахивал мечом, тяжело дыша и дико вращая глазами.

— Раз, два, три!

Рыцари разом накинулись на товарища. Несколько секунд, и он уже лежал на земле безоружный, однако отчаянно отбивался.

— Что с ним, купец? — Мозель поднялся и подошел к Лешему.

— Я не знаю. Какое-то колдовство.

— Колдовства не бывает, священники твердо в этом уверены.

— Тогда как это называть?

Рыцарь пожал плечами.

— Не знаю. Но как нам привести его в чувство?

— Последний раз, когда я наблюдал подобное, нам пришлось проткнуть пострадавшего мечом. Это привело его в чувство.

— Я скорее проткну тебя, — заявил Мозель. — Как думаешь, он поправится?

— В прошлый раз так и случилось, однако, как я сказал, тот че­ловек был при смерти. А теперь прошу прощения, я должен разы­скать сестру графа.

— Свяжите его, — велел Мозель франкам, — я еду за госпожой Элис.

Один из воинов побежал в лагерь за веревками, пока остальные прижимали Ренье к земле. Мозель вскочил на коня. Он ничего не сказал Лешему, однако купец последовал за ним. У них за спиной раздались крики.

— Хватай его!

— Он там!

Ренье вырвался, и франки гонялись за ним по лесу. Леший не оглядывался назад, он только погонял лошадь, стремясь оказаться как можно дальше от околдованного рыцаря.

Мозель был куда лучшим наездником, чем Леший, и купцу при­ходилось прилагать усилия, чтобы не отстать. Но в итоге он сдал­ся и просто поехал по следу франкской лошади, оставленному в за­рослях. Он не сомневался, что едет в верном направлении, потому что здесь была только одна более-менее проходимая тропа. Уже рас­светало, когда он нагнал их. Элис стояла перед Мозелем на берегу реки. «Ей пришлось остановиться, чтобы дать отдых лошади», — решил Леший, потому-то франк и нагнал ее. Мозель пытался уре­зонить девушку.

— Госпожа, опасность миновала. Мы схватили Ренье. Он не в се­бе. Я не могу объяснить, в чем дело, но я в силах справиться с ним. Он поедет до города связанный и под охраной. Нам остался всего день пути. Прошу вас, едемте с нами.

— Я приняла решение, — сказала Элис. — Я не еду в Париж. Это слишком опасно. В любой момент мои сородичи могут ополчиться на меня. Я обязана докопаться до сути проблемы и разрешить ее.

— Это невозможно. Вы ведь женщина, — возразил Мозель. — Позвольте поехать мне. Я воин, закаленный ветеран многих сраже­ний. Что бы ни преследовало вас, я со своими воинами положу это­му конец.

— Нет, не получится, — сказала Элис, — хотя мне очень хоте­лось бы иного. Если вы поедете со мной, кто-нибудь из вас снова набросится на меня, затем еще один. Мне нельзя оставаться рядом с людьми, особенно военными. Дай мне меч.

— Госпожа?

— Меч. По праву рождения я приказываю тебе вернуть тот меч, который я дала тебе, меч короля викингов. — Мозель явно решил, что королевский меч лучше его клинка, поэтому носил теперь его.

— Чего ради? Я ведь не околдован, я не собираюсь нападать на вас.

Элис покачала головой. Она подошла к лошади Мозеля. Чудес­ной серой лошади, которая едва ли не сияла в лучах восходящего солнца. Элис погладила ее по морде, припала головой к конской шее. Затем обернулась к Мозелю.

— Отдай мне мой меч.

Мозель пожал плечами и расстегнул перевязь. Элис забрала ее и надела на себя.

— Снова переодевание? — спросил Мозель.

— Нет. Оружие мне необходимо для защиты. У тебя есть деньги?

— Несколько денье.

— Отдай мне.

Мозель вынул из-под туники кошель и передал Элис. Та обрадо­валась, ощутив, что кошелек довольно увесист.

— И что вы собираетесь делать, госпожа?

— Ехать на восток, где я либо избавлюсь от напасти, либо по­гибну.

— Но это неестественно. Только мужчины могут так рассуж­дать, — возмутился Мозель. — Вы тоже околдованы.

— А у северян есть девы-воительницы, — вставил Леший. — Я видел одну такую в Киеве. Она и правда выглядела неестествен­но, слишком рослая для женщины и уж точно не целомудренная. Надо было бы ее поколотить и поставить на место, только, как я по­нимаю, ни у кого не хватило смелости.

— Отдай мне свой нож и топор, — велела Элис Лешему.

— Сколько еще оружия тебе надобно?

— Только то, что поблизости от меня. Ты поедешь со мной, ку­пец, покажешь дорогу.

В первый раз за долгое время Леший заулыбался.

— Я с радостью!

— Ты доверяешь чужестранцу? — изумился Мозель.

— Я ему нисколько не доверяю, — сказала Элис, — поэтому с ним хотя бы все ясно. Кроме того, если его околдуют, я с легко­стью его убью — он старый и безоружный.

— Да, достоинств у меня множество, — подхватил Леший.

— Я этого не допущу, — возразил Мозель. — Ваш брат не допу­стил бы, а я действую в его интересах. Я увезу вас с собой, по до­брой воле или же, как мне ни жаль это говорить, насильно, но, так или иначе, госпожа, вы прибудете в Париж.

Элис покачала головой и свистом подозвала свою лошадь. Та приблизилась, Элис поднялась на лежавшее рядом бревно и запрыг­нула в седло. Мозель немедленно сделал то же самое.

— Госпожа, вам не уйти от меня. Не вынуждайте меня везти вас в Париж силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература