Читаем Фэнтези 2011 полностью

Пригрозив, что убьют её, если она пожалуется их отцам, мальчишки со смехом поскакали обратно, а Джайран через триста шагов вдруг отбросил прядь волос, словно это была ядовитая змея, и его вырвало, словно он поел плохого мяса. Когда в следующий раз друзья позвали его дразнить Юлдуз, он сказал, что должен сегодня помочь матери.

«Юлдуз» значит «звезда». Покойная мать искренне считала свою единственную дочь самой красивой на свете, а злые дети называли девочку звездой в насмешку.

— Ты, ты знаешь, кто мой отец?! Ты знаешь, кто мой дед?!

Джайран чувствует, что вот-вот заплачет. Что Юлдуз его дед? Что его отец?.. Сейчас их здесь нет, и связанный Джайран вдали от родного кочевья, от тёплой юрты, из которой его украла та, которой есть за что мстить, понимает, что ему не на что надеяться.

— Ну, отпусти меня, пожалуйста! Клянусь степным ветром, больше не стану тебя обижать!

Джайран плачет, не стесняясь. Вместе со слезами из его головы уходят остатки хмеля. Он дрожит от холода и готов на всё, чтобы оказаться в тёплой юрте.

Наконец Юлдуз начинает говорить. И от каждой её фразы Джайрану хочется закрыться руками, словно то не спокойные слова, а острые стрелы. Но руки его связаны, а уши открыты.

— Джайран, я слышала, как шаман разговаривал с Чёрным волком. Чёрному волку нужна новая кровь. Твоя, Джайран. В этот раз он выбрал наше кочевье, и в нашем кочевье он выбрал тебя. Тебя так вкусно кормили потому, что то был последний ужин. Тебе разрешили пить хорзу потому, что больше ты не познаешь её вкус. Будь ты постарше, тебе бы привели красивую девушку. Ты думаешь, почему так громко хвалили тебя отец и шаман?.. А когда ты заснул, всё кочевье обсуждало Джайрана из рода Танигей. Никто в кочевье не хочет, чтобы Чёрный волк решил, что ты — плохой выбор, и выбрал кого-нибудь ещё. Если бы не я, с рассветом тебя одели бы в самый лучший тегиляй, посадили на красивого коня и с песнями довезли до условленного места. И громче всех пели бы твои собственные родители. Тебя оставили бы связанного и хмельного, чтобы ночью пришёл Чёрный волк и сожрал тебя. Если они этого не сделают, Чёрный волк пожрёт всё кочевье. За тем, кого он выбрал на дастархан, Чёрный волк приходит один. За теми, кто ослушался его приказов, он является со своей ордой. Кровососущие мангусы и злые дэвы, страшные шелмусы и их жуткие слуги — все приходят по зову своего властелина, когда в степи раздается его вой. Но если жертва сбежит с дастархана, догнать и пожрать её он должен сам. Ты должен бежать, быстроногий Джайран. Держи, вот твоя новая одежда. Надень её, а я возьму твой тегиляй, сяду на твоего коня и поеду в одну сторону, а ты пойдёшь пешком в другую. Когда Чёрный волк пожрёт кочевье, он пойдёт по следам этого коня и по запаху этого тегиляя. Ты же не трать времени зря, а спеши в Священную долину, где живёт Великий шаман. Он один сможет спасти тебя, потому что, как говорят люди, служит не всем духам, а одному, великому и могущественному. Тому, кто, по его словам, породил всё живое и неживое и даже Чёрного волка.

Стоит Юлдуз избавить его от пут, Джайран тотчас налетает на неё с кулаками:

— Ты всё лжёшь! Лжёшь! Мой добрый дед никогда не отдаст меня в лапы Чёрному волку, мой отец суров ко мне, но он могуч, как нар — гордый верблюд с одним горбом и четырьмя крепкими ногами! Он снесёт голову любому волку за мои обиды! И кочевье тоже любит меня!..

Но молчит Юлдуз и не пытается закрыться от ударов. И тогда Джайран понимает, что та, чьё имя созвучно уголькам, тлеющим на высоком небе тёмной ночью, не обманула его.

Джайрану жалко, очень жалко свою маму, отца, братьев и деда, которых пожрут Чёрный волк и его жестокие слуги. Он понимает, что ради блага кочевья должен стать угощением на дастархане злого зверя. Но он ещё не видел даже десятую весну, потому страх за себя в нём сильнее, чем страх за других.

И потому он бросает своё кочевье и бежит туда, где живёт Великий шаман. Тот, кто не боится множества злых духов, потому что служит одному доброму.

* * *

Странная вера идёт на мир со стороны заката солнца, и странная вера идёт из пустынь юга. Хо!.. Они думают, что властитель у этой земли и у этого неба один, и вера наших предков для них — пустой звук дырявого барабана. Но разве может один хан править степью без помощников? Чего стоит самый мудрый султан без ещё более мудрых советников? И сам Искандер Великий, сардар, равных которому в искусстве побеждать множество врагов малым числом нет, не было и никогда не будет, был наказан судьбой, когда возгордился и задумал повелевать своими огромными владениями один!

Но и сейчас, и тогда, когда воздухом степей дышал мальчик по имени Джайран, находились люди, закрывавшие глаза на очевидное. Слова одного из них были красивы, как стан молодки, и Джайран слушал его молча.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези