Читаем Фэнтези 2011 полностью

Я не знаю, почему мой народ знает о морском зле больше других. Может быть, мои предки были ближе к богам, может, просто были более наблюдательны, может, видели какие-то письмена, к которым больше никто не имел доступа… Повторяю вам всем, люди, вообразившие себя моряками, я не знаю…

Язык, на котором вы общаетесь, я так легко освоил, потому что когда-то имел с ним знакомство. Да, Феодор, я был на твоей родине. За несколько недель я завёл много интересных знакомств. Встречал я и учёного мужа, по сравнению с которым твой рассеянный шут не умнее овец моего дяди, мир его праху. Но и его знания — ничто по сравнению с мудростью моего народа.

Мы были молоды и не жалели времени на споры. Он смеялся над моими рассказами, а я над его. Он поведал мне страшную догадку, что якобы опередила время: что богов нет, а жизнь вышла из воды, в том числе и человечья.

Мне было весело его слушать. А вы не слушайте его лживых россказней, друзья, если встретите. Быть может, когда-нибудь такие умники сумеют доказать всему миру, что они правы, но вы всё равно не верьте им… Жизнь вышла из воды?.. Гром и молния, да зайдите в любую лужу подальше, и сразу поймёте, что это чушь!

Да, вода творит добро, но только та, что падает с неба. А у той воды, которая бежит по земле, дары жизни нужно брать самому. Сама она не даст рыбы, не перетечёт в твоё ведро. Тебе нужно наклониться, чтобы зачерпнуть её, и долго трудиться, чтобы она отдала рыбу. По своей воле вода, которая течёт по земле, творит только зло. И чтобы понять, насколько велика сила этого зла, вам надо видеть хоть раз, как с живого человека сдирают кожу…

Якорь вам на голову, дайте мне ещё вина!.. Хотя нет, не надо. Вино тоже течёт, а я сейчас не хочу видеть ничего, что плещется. Я живу на воде, но воду ненавижу. Я с радостью проводил бы на суше больше времени, но зло из бездны способно настигнуть меня и там…

Якорь вам на голову, ну как человек в здравом уме может говорить, что жизнь вышла из воды?! Даже когда вы пьёте, вода норовит вас убить. Чуть отвлеклись, и вот она уже попала не в то горло. На суше человек может жить до смерти, а вода стремится забрать вашу жизнь, как только вы в неё войдёте…

На твоей родине, Феодор, мне довелось попасть в неприятную историю. С тех пор я слежу за своими знакомствами. Из пыточной камеры я вышел живым и не увечным, но зато первый раз увидел, как с человека сдирают кожу. Как обнажается красная плоть и жёлтые пульсирующие вены… Думал ли я когда-нибудь, что встречусь с этим зрелищем снова!..

Об акулах и осьминогах вы знаете не хуже меня, поэтому о них я промолчу. Но есть твари и похуже. Даже безобидная с виду речная лошадь, если вы вовремя не выгоните её из табуна, принесёт беды. Она похожа на настоящую кобылу и вылезает ночью пощипать травы и смешаться забавы ради с табуном какого-нибудь рассеянного человека.

А ещё на морском дне раскинуты целые города, в которых живут похожие на нас люди. Прозрачные своды отделяют их улицы от толщ воды, и дышать этой водой, как рыбы, они не могут. А выходить-то на поверхность надо!.. Зачем? Хотя бы затем, чтобы развлечь себя мучениями простого смертного! Вот они и надевают шкуры рыб и дельфинов, а у самого берега снимают, прячут в укромном месте и отправляются в ближайшую деревню, но не дорогой честного человека, а тропой зла. Они могут сделать всё, что угодно, и остаться безнаказанными. Кто станет преследовать преступника, надевшего рыбью шкуру и нырнувшего в самую глубь? Найти эту шкуру и спалить — единственное средство борьбы с ними. Остальные обитатели бездны гораздо опаснее, к тому же и выглядят страшнее!

В реках и озёрах и даже в сточных канавах живут келпи. Они уродливы и мерзки, но в них есть хоть какое-то благородство. Они всегда предупреждают свою жертву, чтобы человек успел закончить все дела перед неминуемой смертью, и с ними можно договориться. Только благодаря усердным жертвам моих предков я столько времени спасаюсь на реках и озёрах от морского зла.

Да, морское зло страшнее речного. Может быть, потому, что благословенная небесная вода приходится родственницей речной и озёрной? И это родство смягчает душу речной воды до такого состояния, что её можно пить, как небесную? Не знаю, но знаю, что морская вода такого родства не имеет, и поэтому пить её — верный способ умереть от жажды втрое быстрее.

Морское зло страшно и многолико. Оно может иметь вид красивой девушки, как русалка. А может принять форму речного рака, увешанного ракушками. Встретите такого — знайте: это Шелликот, или ракушечник. Он имеет весёлый нрав, но шутки его заканчиваются нашей смертью. Бойтесь, друзья, услышать его смех, ибо ему хорошо только тогда, когда человечьему племени плохо…

Но это не самое страшное зло из того, что нашло приют в море. Не главный враг человечьего рода. Самый жуткий обитатель бездны может появиться где угодно, но его чертог лежит на дне моря, что омывает север моей страны и Орочьи острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези