Я уж было думаю, что сейчас он, как в Гарри Поттере начнёт самостоятельно говорить, зачитывая послание, но, когда Кругляш насмешливо произносит: «Так и будешь его гипнотизировать?», я понимаю – нет. Он не заговорит. Поэтому, вздохнув, подхватываю светящуюся бумагу, повисшую в воздухе.
Открываю послание не без интриги. Однако вместо таинственного послания, любовных признаний и приглашений на романтическую прогулку, читаю довольно лаконичное:
А ниже приписка:
Хм. Как мило!
Приплыли называется.
И чего он снова от меня хочет? Да ещё в такое позднее время?!
— Возможно, это по поводу завтрашней поездки, — предполагает вертевшийся рядом Кругляш.
— Но ведь мы уже вроде бы поговорили? Точнее мне было сказано взять учебники и не позорить академию! — припоминая грубые слова мужчины, обиженно рассказываю своему наставнику.
— Возможно Нес Сай передумал и решил сам заняться тобой? К тому же я знаю, что они с королем в хороших отношениях.
— Боже упаси! — выдаю я, представив, как он передумал и будет гонять меня лично!
Куда уж там? Ведь такого счастья мне только и не хватало!
— Брось, Вики. Нес Сай очень хороший человек. К тому же вы сможете отрепетировать танец. Потому что я точно знаю, что королева тебя не отпустит без посещения праздничного бала. Причем танцевать с Лиамом явно лучше, чем со мной. — Он усмехается, хохотнув мелодичным голосом, а у меня перед глазами невольно всплывает утреннее происшествие.
Нет!
Уж лучше Кругляш!
Мне, кажется, я до сих пор чувствую себя, как… Как воришка, который несанкционированно проник в частное жилище и личную жизнь нашего декана!
— А может, ну его? Думаю, он не сильно расстроиться, если я лишний раз не попадусь ему на глаза.
— Нет, малышка, надо идти, — с напором в голосе произносит Кругляш, начиная подталкивать меня в сторону двери своими маленькими ластами. — Не дело это игнорировать декана и судьбу. Ох, не дело…
— Что? Ты сказал судьбу? — Я резко разворачиваюсь и, прищурившись, смотрю на маленького наставника.
Порой его фразочки заставляют меня задумываться и прибывать в странном состояние: ожидания чего-то плохого.
— Что? Какая судьба? — Он непонимающе смотрит на меня, моргнув.
— Ты сказал нельзя противиться декану и судьбе? В каком смысле? Ты что-то знаешь? — Я выжидающе смотрю на него, выставив руки в бока.
— Не-е-! — тут же протягивает он, усмехнувшись. — Я уже старенький, порой путаю слова. И вообще, тебе показалось, малышка.
— А сколько тебе лет? — отвлекшись, всё же интересуюсь я более любопытными вещами.
— Да…много уж! Не суть! Все потом! Удачи! — тараторит он и буквально выталкивает меня за дверь.
М-да. Сплошная вереница загадок, подстав, сюрпризов и фееричных открытий.
Что тут скажешь?
Чудесно!..
11.1. Уроки от декана и заманчивое предложение наставника
— Вы желали меня видеть? — Я вхожу в кабинет декана, встав напротив стола.
— Выйди.
— Что? — Я непонимающе вздергиваю бровь, глядя на мужчину. Но он даже и бровью не ведет, продолжая смотреть на исписанные листы бумаги в своих руках.
— Выйди за дверь и войди, как следует.
«Черт. Я забыла постучаться» — тут же понимаю в чем дело.
Так была погружена в свои размышления, что совершенно забыла об очевидных вещах. Однако он тоже хорош! Мог бы и не заострять на этом как такового внимания!
Ох уж этот вредный мужчина!..
Я натягиваю на лицо улыбку, делая вид, что он не пошатну мой внутренний баланс. Только мистер «заносчивый некромант» продолжает изучать свои рукописи! Поэтому, поджав губы, снова направляюсь в сторону чёрной, дубовой двери.
Дверь – стук – и весьма логичное…
— Войдите.
— Вы желали меня видеть, мистер Сай? — натянув на лицо идиотскую улыбку послушной и примерной студентки, вновь повторяю я.
Он ничего не ответив поднимается с места. Обходит стол, взяв с него стопку книг, и странно улыбнувшись, вручает их мне.
— Что это? — Я непонимающе смотрю на книги, затем на мужчину.
— Книги, Золотарёва. Книги, — отвечает он. И ирония в его голосе от меня не ускользает.
Я недовольно поджимаю губы, язвительно сказав:
— Спасибо, я вижу. Но зачем?
— А зачем людям нужны книги, Виктория? Для знаний, конечно же. — Он в открытую усмехается надо мной и отходит в сторону, перестав прожигать меня привычным арктическим взглядом.
Я же плотно сжимаю челюсть, пытаясь держать себя в руках и подавать явных эмоций.
Ничего-ничего!
Мы ещё посмотрим, кто будет смеяться последним!..
Один взмах рукой, и открытая книга, лежащая на его столе, тут же закрывается. После чего поднимается в воздух и встает на пустующее место в стеллаже. Листы накладываются друг на друга, в аккуратную стопочку и залетают в ящик.
— Следуй за мной, — бросает он.
И ничего иного, кроме, как покорно следовать за своим деканом, мне не остаётся.
***
Мы входим в большой зал.