— Боги не сказали, где именно вы появитесь, мы ждали вас в нескольких местах и вы появились в самом дальнем от того места, где резвится чешуйчатая тварь. Вам придётся пройти через полмира. Хорошая новость в том, что за это время вы сможете приобрести необходимые вам навыки, ну и просто посмотрите на наш мир. Плохая — это займёт какое то время.
— Сколько, — Раиса Захаровна всегда любила точность и четкость. Тут мужичок как то приуныл и засопел.
— Сколько? — повысила голос женщина, закипая. Тут Раиса Захаровна вспомнила молодость, советский общепит и несколько своих подчиненных, самым раздолбаем был Владька Силуанов, приехавший из далекой глубинки и возомнивший себя шеф поваром. Единственное, чего боялся этот ленивый и никчемный в общем-то парень — ее грозного рыка.
Вот и ее собеседник явно испугался ее гнева, вот только в отличие от Владьки, который сразу начинал юлить, врать и ерничать, сей товарищ просто и честно признался, что понятия не имеет.
— Льерра, сейчас мы должны отправиться в ближайшее село, там есть трактир, в котором вы не только сможете поесть, но и привести себя в порядок. Мне кажется, что сейчас вы выглядите не очень, — попытался деликатно намекнуть на ее внешний вид начальник местного балагана.
Раиса Захаровна вспыхнула и покраснела, ведь она действительно выглядела пугалом, а уж что могли подумали о ней местные аборигены оставалось загадкой, но явно ничего хорошего. К тому же кожа под застывшей маской из сметаны начинала зудеть и чесаться все больше. Так что она махнула рукой, показывая, что готова отправляться в путь. Мужик, который все это время вел беседу, двинулся с ней, все остальные двинулись следом на почтительном расстоянии.
— Кстати, я не льерра, меня зовут Раиса Захаровна, — уточнила наша героиня.
— О, простите, но льерра — это уважительное обращение к женщине. Я — Хавр, кстати, — представился наконец-то ее собеседник.
— Гавр? Гаврюша, значит? — Раиса Захаровна похлопала патлатого по руке.
Он как будто поперхнулся воздухом, поморщился, но ничего не сказал. Так не спеша они шли и обсуждали все, что встречалось по пути.
Глава 2
Конечно, русская женщина очень много испытаний проходит в жизни: и коней на скаку останавливает, и в горящие избы захаживает, но оказаться после такого удобного 21 века, с горячей ванной, стиральной машиной, холодильником и посудомойкой в месте, похожем на Средневековье, то еще удовольствие и культурный шок. Никаких привычных удобств, сразу вспоминались студенческие годы, когда ходили в походы на несколько дней с палатками. Было весело, но все удобства приходилось делать в кустах, а умываться и чистить зубы — в ближайшей речке или пруду. Но там всегда можно было вернуться в город, к цивилизации, а тут, по словам Гаврюши, развитие идет каким-то другим путем. Главное — здесь есть магия и какие-то другие расы. Про магию Раиса Захаровна не поняла. Ни в какие эзотерические штучки она никогда не верила, советский человек никогда не верил в такие глупости. Но пока переубеждать аборигена не спешила, слишком многое сейчас навалилось, не время и не место. Наконец-то они вышли к цивилизации, к людям. Ноги нещадно болели, да и привести себя в порядок нужно было срочно. Трактир оказался в центре деревни. Пока шли на нее глазели все, кого они встречали, даже собаки выглядывали с опаской и смотрели на нее как на чудо-юдо.
— Здесь мы пробудем несколько дней, — пояснил тем временем Гаврюша. — Сейчас закажу вам горячую воду в номер, а потом ждем вас внизу, похоже, вам и поесть не помешает.
Тут у женщины предательски заурчало в животе, да так, что слышно стало всем окружающим, и она в итоге опять покраснела. Хорошо, что никто не мог разглядеть ее пунцовые щеки за застывшей сметанной маской.
— Простите, — на всякий случай сказала баба Рая и направилась внутрь. И тут же поморщилась, запахи были отвратительными. Как человек, проработавший многие годы поваром в ведомственной столовой (кстати, именно там она и встретила своего будущего мужа), Раиса Захаровна обладала тонким нюхом, и сейчас отчетливо понимала, что приготовленное на этой кухне она есть ни за что не будет. Пахло грязными тряпками, Мимо тем временем продефилировала жуткая девица — неопрятная, в грязном, засаленном переднике и в рубашке с таким вырезом, что можно было увидеть все достоинства данной особы. В общем, ее очень хотелось помыть и переодеть. Другая особа, одетая поприличнее, подошла к ним, выслушала Гаврюшины пожелания о комнатах и горячей воде для гостьи из другого мира, и тут же убежала выполнять указания.
Час Раиса Захаровна провела расслабившись в каком-то огромном корыте, которое три дебелые тетки наполнили горячей водой. Особой разговорчивостью они не отличались, но этого и не требовалось, сил на болтовню просто не было. Потом ей принесли одежду, как пояснили, походную. Так, Раиса Захаровна вышла в белой рубахе, штанах и высоких сапогах. Волосы расчесала и убрала в хвост, лицо привела в порядок, посетовав, что баночки крема, лежащего в сумке, надолго вряд ли хватит.