Читаем Фердинанд Великолепный полностью

– Наконец-то вы догадались, мой дорогой Фердинанд, – обрадовался голос. Я и в самом деле заведующий аптекой "Под крокодилом". А как вы догадались? Вы случайно не подсмотрели? Ну, признавайтесь…

– За кого вы меня принимаете? – оскорбился Фердинанд. – Глаза у меня были всё время закрыты, даже зажмуривался сильнее, чтоб не подсмотреть случайно. Знаете, как я догадался?

– Как?

– Из-за латыни, – признался Фердинанд. – У преподавателя латинского языка голос похож на ваш.

– Похож, – согласился аптекарь.

– А ведь рецепты пишутся иногда по-латыни, правда?

– Правда.

– Это и навело меня на мысль, но больше всего помог мне мой нос.

– Нос? Не понимаю…

– Я стал принюхиваться, – пояснил Фердинанд, – почувствовал запах лекарств. Теперь понятно?

– Та-ак… Теперь понятно. Здорово это вы сообразили, Фердинанд. В общем, я очень доволен, что мы встретились. Вы себе не представляете, как приятно сидеть с закрытыми глазами. Вам не кажется, что это очень даже может пригодиться охотнику?

– В каком, собственно, смысле? – спросил Фердинанд, не понимая, к чему клонит аптекарь.

– А в том смысле, что охотнику нужен зоркий глаз. А зоркость зависит от отдыха, вы со мной согласны, Фердинанд?

– Совершенно согласен.

– Вот мне и кажется, – продолжал аптекарь, – что закрытые глаза благотворно влияют на зоркость…

– Совсем забыл, что вы самый знаменитый охотник в нашем городе! воскликнул Фердинанд.

– Это верно, – подтвердил аптекарь. – Ужасно люблю охоту. Может, выберетесь как-нибудь вместе со мной на охоту, а, Фердинанд?

– Вдвоём?

– Если желаете, могу пригласить своих товарищей, – предложил аптекарь. Устроим большую охоту. Будем трубить в охотничий рог и есть бигос.

– Да ведь я ещё ни разу…

– А вы не огорчайтесь, – прервал Фердинанда аптекарь. – Каждый охотник был когда-то новичком. Всегда начинаешь с первой охоты.

– У меня и ружья-то нету.

– Пустяки, у меня дома столько ружей, что могу одолжить вам два или три сразу…

– Охотничьего костюма тоже нет…

– Пришлю. У меня с юности хранится отличный охотничий костюм, – не унимался аптекарь. – Он в прекрасном состоянии. Будет вам как раз впору.

– А рог… для чего? – поинтересовался Фердинанд.

– А в рог трубят в самом начале и в самом конце охоты.

– А кто трубит?

– Особый трубач.

– Мой дорогой друг, – сказал умоляющим голосом Фердинанд, – не дадут ли мне охотничий рог?

– Если желаете, один из наших рогов в вашем распоряжении.

– Мне очень хочется, чтоб он был золотой, – продолжал Фердинанд. – А на нём серебряный шнур, чтоб вешать через плечо.

– Рог, который вы от нас получите, будет несомненно с таким шнуром, пообещал аптекарь.

– И ещё я хотел вас попросить, если это не очень трудно, прислать мне рог за неделю вперёд, – не унимался Фердинанд.

– Как вам будет угодно, – ответил аптекарь. – Но скажите мне как другу: зачем вам рог за неделю вперёд?

– Поупражняться, подучиться немного, – пояснил Фердинанд. – А потом мне ещё хочется хорошенько его начистить, чтоб он сверкал, как…

– Как что?

– Чтоб сверкал, как я не знаю что! – докончил Фердинанд.

– Завтра же пришлю вам рог, охотничий костюм и ружье, – пообещал аптекарь. – А через неделю мы устроим охоту.

– Ружьё можете не присылать, – заметил Фердинанд. – Главное – рог. Что же касается бигоса…

– У вас есть пожелания насчет бигоса? – осведомился аптекарь.

– Что же касается бигоса, – продолжал торжественным тоном Фердинанд, – то я люблю, когда в бигосе много колбасы.

– Смею вас уверить, так оно и будет.

– Видите ли, – принялся объяснять Фердинанд, – бигос делают из капусты с добавкой колбасы. А я мечтаю о бигосе из колбасы с добавкой капусты.

– Именно такой бигос мы сварим в вашу честь, дорогой Фердинанд, – заверил его аптекарь. – Итак, через неделю?

– Через неделю! – воскликнул Фердинанд.

– Разрешите откланяться, – сказал, поднимаясь, аптекарь.

– Попрощаемся с закрытыми глазами, – предложил Фердинанд.

– Отлично. Попрощаемся с закрытыми. Я очень признателен вам за то, что вы научили меня отдыхать с закрытыми глазами.

– Правда, отличный способ?

– Поразительный, дорогой Фердинанд! И собеседники, не открывая глаз, попрощались друг с другом кивком головы.


II


В охотничьем костюме, с ружьём через плечо, с начищенным рогом, который сверкал так, что приходилось отводить в сторону взгляд, Фердинанд в условный день явился на сборный пункт.

Заведующий аптекой "Под крокодилом", а также его друзья, вооружённые всевозможными ружьями, берданками и охотничьими ножами, уже поджидали Фердинанда. Вид у них был такой воинственный, что в первый момент Фердинанду захотелось повернуть и дать тягу.

Завидев Фердинанда, все страшно обрадовались. Аптекарь бросился ему навстречу и, протянув руки, воскликнул:

– Привет вам, Фердинанд!

– При-вет! – повторили за ним остальные.

– Очень приятно, что мы охотимся сообща! – продолжал аптекарь.

– Со-о-бща!!! – рявкнули остальные.

– Сегодняшний день будет вписан золотом в историю нашего охотничьего кружка! – заявил, склоняя голову, аптекарь.

– Зо-ло-том!!! – вновь рявкнули охотники.

– Быть в вашем обществе – величайшее удовольствие.

– Ве-ли-чай-шее!!! – подхватили охотники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фердинанд Великолепный

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика