Читаем Фердинанд Врангель. След на земле полностью

Вернувшись, вновь подняли собак и на двух нартах, оставив казака на привале, поехали дальше. Природа, словно поощряя отвагу путников, наконец смилостивилась над ними: вдоль берега открылась ровная полоса гладкого, покрытого снегом льда, и собаки, воспряв, набрали приличную скорость. Проехав около сорока миль, отряд достиг вытянутого в море мыса. В честь стойкости спутника, делившего все невзгоды похода, Врангель назвал его мысом Козьмина. И здесь обнаружились яма, наполненная китовыми ребрами, и следы пепелища. Поднявшись на холм, Врангель определил географические координаты места и с помощью казаков обозначил крайний предел их странствий на восток сложенной из камней пирамидой.

Обозрев в трубу продолжение береговой линии, удостоверился, что она имеет юго-восточное направление. Если бы берег от Шелагского мыса простирался на восток или на северо-восток, это могло бы подтвердить гипотезу английского ученого Бурнея о том, что Азия и Америка соединены далее Шелагского мыса перешейком. Но направление берега опровергало Бурнея. Открытие было важным, искупающим все тяготы пути.

Лишь поздним вечером добрались обратно до палатки, где оставили казака с припасами. Дабы занять себя полезным делом, казак соорудил в их отсутствие большой крест из двух бревен. Татаринов ножом вырезал на нем год, число и месяц пребывания здесь отряда Врангеля. Общими усилиями крест втащили на утес и крепко вбили там меж камней.

Теперь не мешало помолиться о том, чтобы сохранились припасы, оставленные в складах-сайбах на обратный путь. Все понимали: если склады разграблены зверями, их почти неизбежно ждет голодная смерть.

Завершение длившихся три дня ярмарочных торгов наконец позволило Федору Матюшкину встретиться для установления дружественных отношений с чукотскими старшинами. Через знавшего язык чукчей якута Мордовского Матюшкин пригласил старшин в дом, где располагался вместе с Джоном Кокрэном. Мордовскому было велено передать чукчам, что ежели они уважат гостеприимство русского офицера, их ждут богатые подарки.

На встречу явились четверо самых знатных чукотских старшин: Макамок и Леут — они обитали со своим народом в заливе Св. Лаврентия; Валетка, скитавшийся с принадлежащими ему оленьими стадами в тундрах района Шелагского мыса, и Эврашка, кочующий с возглавляемым им племенем близ Чаунской губы.

Поблагодарив за приход и стараясь сразу расположить гостей к задушевной беседе, Матюшкин одарил каждого пудовой сумой табаку. Кокрэна он представил как своего друга, русского купца.

— Государь император, — начал разговор Федор, — поручил мне и моим товарищам, морским офицерам, исследовать восточные берега Ледовитого моря, дабы изыскать пути, коими легче и удобнее доставлять чукчам кораблями все, что нужно вам, — железные вещи, табак, материи и другие товары.

После того как толмач Мордовский перевел эту фразу, Матюшкин продолжил:

— Нам придется приближаться к вашим берегам, выходить на вашу землю, и хотелось бы, чтобы прежние военные стычки между нашими народами никогда не повторялись, и мы рассчитываем на дружеский прием от подчиненных вам племен. Ваша дружба будет высоко оценена русскими, и все ваши люди получат от нас подарки.

Выслушав эти посулы, чукчи оживленно затараторили. Ответное слово взял Валетка, лет пятидесяти, сухой, с редкой бородкой и копной спутанных черных волос.

— Разве мы не подданные сына солнца? — важно сказал он, имея в виду русского императора. — Он дал нам это оружие, потому что уважает нас, а не для того, чтобы мы употребляли его во зло и несли гибель русским людям.

При этом Валетка вытащил за серебряную рукоять кортик, подвешенный в ножнах у его пояса, и с гордостью пояснил, что это оружие было подарено его отцу в царствование императрицы Екатерины II.

Беседа завершилась уверениями старшин в дружбе к русским и обещанием оказать принявшему их офицеру и его друзьям всяческую помощь, когда они достигнут чукотской земли. На прощанье гости выпили по штофу поднесенной им водки, и угощение еще более возвысило превосходное расположение их духа.

Провожая старшин, Матюшкин спросил, не знают ли они что-либо о большой земле или островах, которые могут находиться в море к северу от их владений. Валетка, когда якут-толмач перевел вопрос, взял в руки прут, наклонился к снегу и начертил береговую линию в районе Чаунской губы, обозначил на берегу два мыса и к северо-востоку от одного из них нарисовал большой остров.

Якут Мордовский перевел слова Валетки:

— Много гор на нем, и он велик. Там живут люди, и летом Валетка с родичами ездит к ним на кожаных байдарах торговать.

Перевод несколько разочаровал Матюшкина. Он не сомневался, что Валетка имеет в виду не остров, а противоположный берег Америки.

Неплохо сложились переговоры со старшинами и Джона Кокрэна. Пообещав щедрые подарки в виде табака и вина, Кокрэн просил Леута довезти его до залива Лаврентия и помочь перебраться вместе с родичами старшины на американский берег. Леут согласно кивнул головой и заявил, что приглашает русских друзей посетить завтра его юрту. Там обо всем и договорятся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже