Читаем Фермер, который меня довел полностью

Я решила, что проверка не помешает, и согласилась пустить «гостей».

Руд связался со своими, и пообещал мне, что они подъедут к ферме через два часа со всем необходимым оборудованием. Я кивнула и, улыбнувшись с вымученной благодарностью, развернулась, чтобы дойти до стоянки наземных такси: мой кар, точнее, арендованный мной, соседушка еще не вернул. Глупо, наверное, и безалаберно – деньги же уплачены – но я была рада оставить транспорт Туллу. Он, по крайней мере, умеет с ним обращаться.

— Как вы смотрите на то, чтобы зайти в кафе на часок? — спросил Руд. — Заодно обсудим детали плана по проникновению в Золотые пески. А потом сразу на ферму. Вам тогда не придется ждать моих коллег.

— Я очень устала, товарищ агент.

— Называйте меняЭттом.

— Не стоит, — многозначно ответила я. Далее вступил в действие закон подлости, и у меня громко забурчало в животе.

Эттерик Руд, или просто «Этт» улыбнулся коварно и произнес:

— Вы голодная. Я обязан вас накормить.

— Не обязаны.

— Вам до фермы довольно долго ехать, пока приедете, пока то, пока се, явятся люди, придется их встречать, сопровождать, так вы и не успеете поесть. Давайте будем благоразумны, Камарис. Надо поесть.

Я снова сдалась, но только потому, что и впрямь сильно захотела есть, да и голова начала кружиться от голода. Опять же, по закону подлости, единственным внушающим доверие и аппетит кафе поблизости оказалось то самое, где я уже пару раз была, и где сегодня выпала смена знакомой мне официантки.

Она-то и встретила нас с улыбками и сладкими словами:

— Добро пожаловать, орио. Какой столик вам предложить – с видом на улицу или в зале, уединенный?

— В зале, — буркнула я.

Не хочу уединяться с агентом, но еще больше не хочу сидеть с ним за столиком у окна, как на витрине, чтобы местные могли на нас таращиться.

Мы пошли к столику; официантка улыбалась и светилась лицом, мое лицо, напротив, кисло, а Руд… чтоб он провалился, этот Руд!

Я зря боялась: агент вел себя пристойно, проникновенно не глядел, комплиментов не отпускал, и говорили мы только по делу. Расслабившись, я окунулась в обсуждение пустынников, их уклада жизни и Золотых песков. Аппетит у меня разыгрался зверский, так что я съела в два раза больше Руда и – о ужас! – даже не заметила этого. Я вообще много ем, причем совсем не полнею – спасибо папиным генам, он тоже хорошо кушает и остается стройным да тонким. То ли дело моя монументальная мама… Вот она-то, кажется, от воздуха поправляется.

В общем, наевшись и обсудив детали плана под названием «Радужная змейка», мы с Эттериком Рудом покинули гостеприимное заведение под внимательным взглядом беловолосой официантки. Несомненно, она по всему городу разнесет, что внучка Прута Ховери обедала с красавцем-налоговым инспектором. Так ведь Руд известен местным?

Когда мы добрались до фермы, нас уже ждали. В одном каре приехали двое мужчин и одна женщина. Коротко переговорив с агентом, они поприветствовали меня и начали расспрашивать о ферме и о том, что предположительно можно на ней обнаружить.

Я рассказала обо всем, что знаю, и все вместе мы зашли на «опасные земли». Для начала Руд предложил проверить дом. Дом… Хоть я и прибиралась в нем уже бесчисленное количество раз, хоть и повыкидывала немерено ненужного, разваливающегося барахла, дом и внутри, и снаружи оставался непрезентабельным и неопрятным.

Гости расчехлили свои приборы, рассредоточились и начали работать; Руд тоже включился в поиски, но действовал без суперприборов. Я ходила за агентом хвостиком, старалась не мешать и запоминала последовательность и детали его действий. Сначала я думала высокомерно, что он скорее порисоваться пришел, чем в самом деле поработать, и что ничего не найдет. Но чем больше я смотрела на Руда, тем стремительнее таяло мое недоверие и развеивалось высокомерное «Ну и на что ты способен»?

Агент осматривал помещения по какой-то странной, непонятной мне схеме, его внимание, казалось, беспорядочно переключается с одного предмета обстановки на другой, с одного места на другое. Он не обращал внимания на очевидные для меня места, подходящие для тайников, и надолго задерживал взгляд на совершенно безобидных вещах. Удивительное дело: отдавшись работе, этот хитрый соблазнитель забыл о моем присутствии, и, когда мы нечаянно столкнулись (я подошла к нему неслышно, чтобы подглядеть, что он делает, а он резко и неожиданно развернулся), то просто взял меня за плечи и «отодвинул» в сторону, чтобы пройти дальше.

В руках его я заметила какой-то обрывок, но спрашивать о том, что это и для чего нужно, не стала.

Из кухни вышла коллега Руда и в ответ на его вопросительный взгляд ответила: «Чисто».

— С проводкой точно игрались, — протянул агент. — Твой муж, Камарис?

— Да. Он энергетик и, когда дед еще был жив, настраивал для него системы, подбирал подходящие режимы, чтобы не переплачивать за энергию.

Перейти на страницу:

Похожие книги