- Это почему же? - заставляет она меня снова повернуться. И снова зависнуть, глядя ей в глаза. Эти янтарные всполохи в глубине сапфировой синевы. Как безумно я по ним скучал.
- На нём было построено всё его исследование. И вся его теория. Которая верна, но теперь её невозможно доказать. Потрачены годы труда, но всё, что у него осталось, - это кролики. Правда, счастливые кролики, - неожиданно улыбается она.
- И они, кстати, показывают неплохие результаты и хороший приплод, - подключается обнадёженный её защитой Дэйв.
- Будешь торговать кроликами? - усмехаюсь я. - Но какие исследования тогда ты предоставишь, чтобы оправдать свой грант?
Её спокойная ровная уверенность и способность не терять голову даже в самые отчаянные моменты всегда меня восхищала. И сейчас она словно приводит меня в чувства. Словно чувствует, каково мне, и заставляет меня держаться. А ещё махнуть рукой на этого раздолбая. В конце концов, она права, какая уже разница: соврал мне Дэвид или нет. Ему выкручиваться с этим намного тяжелее, чем мне.
- Как раз по кроликам, - почёсывает он макушку. - С натяжкой, конечно. Но, я думаю, этого будет достаточно, но тюрьма за незаконно потраченный грант мне не грозит.
- Но, если что, у тебя есть знакомый адвокат, - снова усмехаюсь я.
- Два адвоката, - хорошо поставленный голос Ив эхом раздаётся в лаборатории. Она бросает на стул свою сумку и, расстегнув, вытаскивает какие-то бумаги. - Хорошо, что ты тоже здесь, - и это она не мне, Анне. Мне достаётся лишь её кивок. - Что обсуждаете?
- Что Дэвида депортируют, если ему не удастся продлить грант на свои исследования, - следит Анна за её движениями с тревогой. - Ривера не выпустят?
Я прикусываю изнутри щёку, чтобы справится с этой болью. Её волнение за своего мужа так искренне. И видеть его мне просто невыносимо.
- Завтра, как и обещали, - бросает Ив на меня короткий взгляд, проходит мимо и, положив на стол документы, обвивает шею Дэйва руками, как плющ - здание нашего университета. - И депортация моему гению тоже не грозит.
- Погоди, погоди, - не могу сказать, что я чувствую себя неловко, пока они там целуются у нас на глазах. Мне глубоко плевать. Просто интересно знать, что же она придумала. - И я искренне рад за него, но хочу внести ясность: почему?
- Мы решили пожениться, - отстраняется Дэйв мягко, но совершенно сконфужено.
- Я выхожу за него замуж, - показывает Ив мне через голову «фак», предназначенный, видимо, продемонстрировать кольцо на её безымянном пальце. - И я буду работать, а он - заниматься своими исследованиями.
Я поворачиваюсь к Ан, чтобы удостовериться, правильно ли я расслышал. Она разводит в ответ руками: мол, да, могу не сомневаться, всё так. Но эта тревога с её лица, несмотря на заверения Ив, так и не сошла.
- Ну что ж, раз уж и мне решили сообщить эту неожиданную новость, - улыбнувшись ей, чтобы поддержать, дать понять, что всё в порядке, иду я за своей сумкой. - Предлагаю за это выпить. Тем более поводов целых два.
- А второй? - опирается Ан бедром на лабораторный стол, у которого стоит, и улыбается в ответ так мягко, что меня качает, как пьяного, пока я несу бутылки с шампанским.
- Он выиграл суд над своим психиатром, - Ив нежно стирает помаду с лица Дэвида и, наконец, разворачивается к нам.
- Не выиграл, - ставлю я шампанское на их стол.
- Это неважно. Уверена, ты бы выиграл. Но она и так получила своё.
- Ты-то откуда знаешь? - снимаю я фольгу, пока Дэвид уходит за бокалами.
- Пф-ф-ф, - садится Ив на стол, прямо на свои бумаги. - Ты забыл, где я теперь работаю? Но если ты наивно подумал, что просто потреплешь ей нервы, а прокуратура не заинтересуется таким вопиющим случаем...
- Честно? - перебиваю я, с силой вцепившись в пробку. - Мне глубоко на неё плевать. Так что, делайте, что считаете нужным.
Пробка вылетает с хлопком. И Ан подходит ближе, когда я наполняю пенистым напитком бокалы.
- Держи, - подаю я ей бокал. На один, всего на один короткий миг наши пальцы соприкасаются. Она перехватывает тонкую ножку, но я вижу, всё же вижу, как дрогнула её рука.
- За твою победу! - поздравляет она.
- Но, но, за нашу, - возражает Дэйв. - Всё же без меня у него вообще ничего бы не получилось.
- Однозначно, - улыбаюсь я. - За тебя, гений свидетельских показаний!
- За тебя, жалкий адвокатишко, померкнувший на фоне силы моего слова.
- Какое же слово ты сказал? - подходит ещё ближе Ан, почти касаясь меня плечом.
- Как какое? - улыбается Дэйв, и произносит с пафосом: - Кролики!
Звон бокалов, заглушает стук моего сорвавшего в галоп сердца, когда Ан всё же касается меня плечом.
- Кстати, Анна, - едва отпив, торопится поделиться с ней Дэйв, - я всё же подумал над твоей теорией и понял, что зря её так решительно отверг.
- Над какой теорией? - произносим мы с Ивой почти одновременно.