Читаем Феррус Манус: Горгон Медузы полностью

Неокортекс (новая кора) — новые области коры головного мозга, которые отвечают за высшие нервные функции: сенсорное восприятие, выполнение моторных команд, осознанное мышление и речь.

29


Фелиды (лат. felidae) — латинское название семейства кошачьих.

30


Аллель — один из возможных структурных вариантов гена.

31


«Грозовой владыка» — редкий противопехотный вариант «Гибельного клинка». Вместимость — сорок пассажиров.

32


Очевидно, речь идет о крупнейших битвах Третьего крестового похода в Святую Землю (1189–1192 гг.).

33


Метаматериал — композиционный материал, характеристики которого обусловлены не столько свойствами составляющих его элементов, сколько искусственно созданной периодической структурой.

34


«Контемптор» — тип дредноута, разработанный до Ереси Хоруса, более крупный и мощный, чем стандартные шагатели. Имеет ряд систем, схожих с теми, что использовались в автоматонах Легио Кибернетика.

35


Вероятно, отсылка к Первой Женевской конвенции (1864 г.).

36


Фольговое одеяло (изотермическое покрывало) — одеяло, предназначенное для временного уменьшения теплопотерь человеческого тела. Представляет собой тонкую пленку из термопластика, покрытую металлизированным отражающим материалом.

37


Нанше — шумерская богиня, покровительница рыбной ловли и гадания.

38


Шекспир У. Генрих IV. Часть первая, акт V, сцена 1. Пер. В. Морица, М. Кузмина.

39


Бас-профундо (итал. basso profondo — глубокий бас) — очень низкий мужской голос.

40


Мегалополис — наиболее крупная форма расселения, образующаяся при срастании ряда городских агломераций.

41


Псы Войны — название легиона Пожирателей Миров до воссоединения с примархом.

42


«Медуза» — тяжелое осадное орудие, устанавливаемое на буксируемую платформу или монтируемое на шасси «Химеры».

43


«Скорпий» — название пусковой установки и ракет с имплозивными боеголовками, предназначенными для поражения легкой техники и пехоты в тяжелой броне. Устанавливались на РСЗО «Вихрь».

44


Bellum Sacrum — «Священная война» (лат.).

45


Cards Luna — «Собачья луна» (лат.).

Перейти на страницу:

Похожие книги