И тогда он обнял меня за талию и притянул к себе. Я чувствовала тепло его тела, пока он меня целовал. Я закрыла глаза, отдавая должное минуте, о которой когда-то мечтала. Перед моим мысленным взором промелькнули Джейн и Стивен, Эстер и Эллиот. Они все были со мной… а потом их заслонило лицо Джека, и у меня дрогнуло сердце. Я отстранилась от Джоэла.
— Извини.
Он понимающе кивнул, глядя на меня как на единственную женщину во вселенной. Таким я и хотела его запомнить.
— Я всегда буду тебя любить!
Меня бросило в дрожь. То же самое Андре говорил Джейн в самом начале книги. Джоэл вложил в свои слова любовь и обещание, но вместо того, чтобы тронуть мою душу, они помогли мне укрепиться в своем решении.
— Прощай, Джоэл!
Мой голос утонул в свисте разгулявшегося ветра. Ветви вязов раскачивались под его порывами, словно махали нам на прощание. Мы с Джоэлом оба знали, что в этот раз расстаемся навсегда.
Домой я шла в приподнятом настроении. Впервые за долгое время у меня было легко на душе, с которой я наконец-то сбросила тяжкий груз. Перед тем как подняться к себе, я проверила почтовый ящик, ничего не нашла, а потом вспомнила, что Аннабель упоминала коробку с почтой на кухне. Дома я положила пальто на кресло, придвинула к столу стул и разложила почту на три стопки: счета, рекламный мусор и письма, адресованные Джоэлу. Между двумя предложениями открыть кредитную карту я нашла желтый конверт. На нем современная марка соседствовала с трехцентовой, которая выглядела как привет из прошлого. Обратного адреса на конверте не было, а мой кто-то написал шариковой ручкой и, похоже, совсем недавно. Я поспешила открыть конверт, едва не разорвав тонкую бумагу. Внутри лежал один-единственный листок, исписанный самым красивым почерком, который я когда-либо видела.
Я прижала руку к сердцу. Настоящая любовь продолжает жить. Это оказалось правдой и для Джейн из книги «Годы милосердия», и для Эстер, моей бабушки.
Сквозняк из окна легонько коснулся моей щеки, и по телу пробежал холодок. Странная штука время. Прошла целая жизнь с тех пор, как Эстер написала это письмо, — для меня. Она верила, что через много лет я прочитаю оставленные мне слова. Любовь и благодарность к бабушке, которую я никогда не знала, переполняли мою душу. Да, но кто переслал ее письмо? И как же ее дочь, моя мама? Неужели она была просто случайностью? Жертвой большой любви?
Эстер считала, что большой любви не страшно испытание временем, и ее слова перекликались со словами Эллиота. Неужели они по-прежнему любят друг друга после долгих лет разлуки? После всех размолвок и непонимания? После того, что случилось?
Вернувшись к остальной почте, я нашла на дне коробки адресованный мне толстый конверт из плотной бумаги. На нем стоял штемпель «Остров Бейнбридж». Я вытащила содержимое и развернула первую страницу.