Читаем Фиалковый маршрут полностью

Сахара, выполняя роль естественной охраны значимого места, бережёт ещё одну тайну: по пустыне с давних пор кочуют величественные туареги. Их синее одеяние добавляет загадочности к происхождению и образу жизни этих стойких детей пустыни, ведь синь удивительно контрастирует с белым цветом, который в чести у соседей по планете: рядом, в Алжире, традиционной женской одеждой является белый хиджаб. Белый цвет в моём сознании мгновенно ассоциируется с Элладой, ибо был популярен также и там. Возможно, сам могучий Атлант облачался в белоснежные ткани?

Вряд ли кто-то станет удивляться тому, что не остался в стороне от почитания белого цвета и замечательный древнегреческий поэт Гомер. Но многие будут потрясены, когда узнают, что, преклоняясь перед белизною, он воспел её совершенно непостижимым образом!

Великий Гомер в своей поэме «Илиада» пишет:

«Лёгким покровом главу осенила державная Гера,

Пышным, новым, который, как солнце, сиял белизною»[1]

(Песнь четырнадцатая, строки 184–185)

В приведённой поэтической фразе используется явно не земное словосочетание. Ведь мы, земляне, привыкли белым цветом наделять облака, снег, сметану и морскую пену. Но никак не солнце, которое по земным меркам, безусловно, жёлтое! А вот на Марсе оно действительно кажется белым. Сегодня это подтверждают фотоснимки с марсоходов, прибывших на Красную планету через 2,5 тыс. лет после написания непревзойдённой «Илиады». И если смотреть на светило с марсианской поверхности, то, конечно, с чем же ещё можно сравнить ослепительную чистоту своей туники, как не с белизной местного солнца — крохотного солнца холодных марсианских небес? Что же получается, герои земных мифов — жители Марса?

Я пока не нашла ответа на этот вопрос.


И вновь ветер, прячась в кронах апельсиновых деревьев, в который раз торопится перелистать знакомые страницы, написанные рукой незабвенного поэта. Кто знает, какие строчки превратятся в русла для рек моих мыслей? Какое слово приведёт к озарению?

Склонился человек над книгой, изучает прошлое ради будущего, прислушивается к шелесту деревьев и шёпоту ветров. О чём они шепчут? что хотят подсказать? Подарит ли знаменитая поэма ключ к заветной двери, ведущей во дворец олимпийского бессмертия? Откроет ли текст «Илиады» секрет бесконечной жизни, будоражащий планету несколько тысячелетий? Прольёт ли свет на тайну человеческого бессмертия? Несомненно, да! Ведь поэма повествует о том, что неуязвимые древнегреческие персонажи мифов пользовались загадочной амброзией.

В поэме нередко упоминается «амброзическое масло», «амброзическая влага», «амброзический сон» и даже в «Одиссее» — «амброзиальные подошвы». (Гомер «Одиссея», песнь первая, строка 95).

И прежде чем отправиться в путь за средством бессмертия, я проанализировала древний литературный источник. Он помог мне сформировать представление о предмете поиска. Ориентиром стали следующие отрывки:

«… нектаром светлым с амброзией сладкой

Грудь ороси Ахиллесу, да немощь его не обымет». *

(Песнь девятнадцатая, строки 347–348);

«… умаслила его амброзическим маслом.» *

(Песнь двадцать третья, строка 186);

«… амброзию… и нектар багряный

Тихо влияла, да тело его невредимо пребудет.» *

(Песнь девятнадцатая, строки 38–39);


«Там амброзической влагой она до малейшего праха

С тела прелестного смыв, умастилася маслом чистейшим,

Сладким, небесным, изяшнейшим всех у нее благовоний:

Чуть сотрясали его в медностенном Крониона доме,

Вдруг до земли и до неба божественный дух разливался.» *

(Песнь четырнадцатая, строки 170–174)

Перечисленные примеры говорят о нектаре как о «светлом», «багряном». Из этого следует, что, если в древности багряный оттенок называли светлым, то, значит, амброзия имеет цвет темнее багряного оттенка, ибо об амброзии не говорится как о чём-то бледном. Из текста «Илиады» можно сделать вывод, что запах амброзии непривычен для людского обоняния, поскольку сказано, что после омовения амброзией выполнялось ароматизированное натирание.

Перейти на страницу:

Похожие книги