Читаем Фиеста в Сан-Антонио полностью

Натали сделала слабую попытку высвободить руки и сбросить с себя тяжесть его тела, вновь убеждаясь в том, что все ее усилия напрасны.

— Да перестань же! Только себе сделаешь хуже, — проговорил Коултер.

Едва Натали повернула голову, чтобы взглянуть на него, его рот сразу впился в ее губы. Он целовал и целовал ее до тех пор, пока она не потеряла контроль над собой и… не провалилась в горячую темноту. Коултер не оставлял Натали, пока не добился ее ответ-ной реакции.

Натали лежала обессиленная, с трудом приходя в себя и пытаясь осознать, что же с ней произошло. Она ненавидела человека, который теперь действительно стал ее мужем, но в то же время все еще находилась во власти тех чувств, которые он пробудил в ней. Все оказалось гораздо приятнее, чем ей хотелось бы. Она отвернулась, презирая себя за слабость не меньше, чем Коултера. Если бы слезы могли смыть воспоминания о событиях этой ночи, она бы непременно заплакала. Но, как известно, слезами горю не поможешь.

Полная луна посеребрила верхушки деревьев. Ее свет проникал в комнату, заливая все вокруг мягким светом. Где-то далеко трещали цикады, ночная птица возносила свою песнь к звездам. Жизнь шла своим чередом.

“Вы еще пожалеете, что вышли за него за муж”, — вспомнила Натали слова Фло Донаддсен.

Фиеста. Натали вышла замуж за Коултера в последний день фиесты. Как могла она' предположить, что все так обернется? Золотое обручальное кольцо стало для нее символом принадлежности Коултеру, но она не желает быть его рабыней. И она не останется здесь больше ни на одну ночь, даже если ей придется идти с Рики пешком до Сан-Антонио.

— Натали.

Коултер коснулся ее руки. Его голос звучал бесстрастно и отчужденно, словно ничего между ними не было. Его прикосновение не-вольно вызвало в ней трепет. Натали немедленно сбросила его руку, разозлившись на свою реакцию.

— Оставьте меня, — попросила она.

В ответ он схватил ее за плечи и крепко прижал к постели. Не в силах смотреть на него, Натали отвернулась.

— Посмотри на меня, — потребовал Коултер. Натали не желала повиноваться, и потому он взял ее за подбородок и повернул ее голову к себе. — Я же сказал: посмотри на меня! — властно проговорил он.

Натали с негодованием взглянула ему в лицо. Лунный свет высвечивал его выгоревшие на солнце волосы, падавшие в беспорядке на лоб. Глаза горели жестоким огнем.

— Не дотрагивайтесь до меня! — вскрикнула Натали.

Приподняв бровь, он с циничной улыбкой погладил шелковистую кожу ее груди, давая понять, что он здесь хозяин. Натали глубоко вздохнула, понимая, что сопротивляться бес-полезно.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — спокойно проговорил Коултер.

— В самом деле?

— Ты хочешь убежать, — сказал он. Ее ресницы удивленно дрогнули. — Но куда ты денешься? На старую квартиру ты не вернешься, потому что там я вас найду. Денег снять новую у тебя нет. Работы — тоже. На что вы с Рики будете жить? Или ты собираешься оставить его здесь?

— Ну уж нет! — выпалила Натали и вдруг поняла, что невольно выдала свое намерение убежать.

— Чего ты этим добьешься? — (Натали промолчала.) — Это что, изменит то, что произошло сегодня ночью? Или поможет забыть об этом?

Он прекрасно знал, что она может ему ответить. Натали закрыла глаза, не желая при-знавать его правоту.

— К тому же не так уж много и изменилось, — продолжил Коултер. — Ты всем обеспечена и защищена, разве не этого ты хотела?

— Да, но чем мне пришлось заплатить! — ее голос задрожал. Натали крепко зажмурилась, не в силах больше видеть его красивое лицо.

— Девственницы в твоем возрасте — явление крайне редкое, — с иронией заметил он. — Откуда мне было знать, что до сих пор ты ни с кем не спала? Я узнал об этом только  сегодня.

— Вы меня опозорили!

— А ты что же, хотела остаться девственницей на всю жизнь? — Его губы скривились в усмешке. — Или, быть может, ты рассчитывала завести себе любовника, а мужу отказать в его законных правах?

— Я вообще ни о чем таком не думала, — искренне призналась Натали.

Она беспокоилась о Рики, понимая, какая ответственность лежит на ее плечах. Ей некогда было подумать о себе. К тому же не похоже, чтобы она привлекала Коултера физически, ей и в голову не пришло вспомнить об этой стороне брака.

— Мы поженились, не надо забывать об этом.

— Да разве вы мне позволите! — с горечью воскликнула Натали.

— Конечно, нет, — согласился он, отпуская ее. — Поэтому перестань закатывать истерику. К чему скрывать, не так уж тебе было неприятно. Твой побег ничего не изменит и ничего не решит, а потому незачем играть роль оскорбленной добродетели — у тебя это плохо получается.

Он больше не удерживал ее силой. Она горела желанием ударить его, но знала, что он не задумываясь ответит ей тем же. Она ото-двинулась от него на край кровати и обхватила руками подушку. Натали была настолько измотана, что сразу же уснула.

Яркий солнечный свет разбудил ее. С тру-дом разлепив ресницы, Натали почувствовала, что в комнате кто-то есть. Воспоминания о прошедшей ночи захлестнули ее; она осторожно повернула голову, но Коултера, к счастью, рядом не оказалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы