Читаем Фифти-фифти полностью

- Мы тут посоветовались... кое с кем... и пришли к решению. Вам, мистер Петроф, надо освободить должность главы компании. Вы хороший химик, но не подходите по деловым качествам к такому высокому посту. Здесь сказывается и ваше плохое знание Америки, ее деловой части и откровенное противостояние многим членам совета.

- Кого вы хотите поставить на эту должность?

- Мистера Юджина Скелбина. Здесь он будет на своем месте.

Вот что значит открыть "фифти-фивти". Все выжали и с плеч долой.

- Наверно вы правы.

Макенрой откидывается в кресле и вдруг говорит.

- Я уже немного столкнулся с вами, Алекс, постарался приглядеться к вам и мне очень не нравится, что вы так быстро согласились. Вы обиделись на нас, да?

- Ничего. Раз вы решили меня заменить, меняйте.

- Не обижайтесь, Алекс, - это уже Голифакс, - ваши акции останутся при вас, вы войдете в совете директоров и естественно, будете влиять на судьбу компании.

- Хорошо. Я принимаю ваши условия, теперь примите мои. Больше, никаких пакостей...

Они поняли о чем я говорю и Голифакс выразительно посмотрел на Макенроя.

- Все было в прошлом, - говорит тот.

Прошло три дня. Мне сменили вывеску на кабинете. Скелбин стал руководителем компании. Однажды он вызвал меня к себе в кабинет.

- Алекс, я вынужден тебе сообщить плохую новость. Твои документы завернули из иммиграционного комитета...

- Почему?

- Ты не отказался от гражданства в России и по прежнему числишься работником на своем предприятии.

- Юджин, скажи честно, это значит, что ты хочешь попереть меня из компании.

- Причем здесь я?

- Вспомни, как ты ловко прокрутил перед комиссией, готовые документы, еще говорил, что тебе пришлось подкупить кого то... Что то я не узнаю того ловкого юриста, который так умело прокручивал дела. В чем дело, говори?

- Мне не удалось их продвинуть...

- Короче, Юджин. Скажи, что меня ждет?

- После окончания срока визы, ее не продлят.

- Все понятно. Это значит вон из Америки.

- Алекс, я не хотел этого...

- Тогда, я напоследок хлопну дверью. Ты меня еще вспомнишь, Юджин.

Я вышел из кабинета, прекрасно понимая, что бессилен что то сделать. Мои угрозы равны нулю.

Сара очень расстроилась, узнав в чем дело.

- Давай укатим в Европу, может там, мы устроим свою жизнь.

- Не знаю, кому там нужен опальный химик.

- Знаешь что, у папы там много знакомых, я спрошу у него, может они помогут.

- Спроси.

- Ты не расстраивайся. Все будет хорошо.

- Давай удерем куда-нибудь?

- Не могу, я на работе.

- Брось ее.

- Не могу. Нам теперь очень будут нужны деньги.

- У меня же акции компании.

- Я бы на них не положилась. Компания еще работать не начала.

Прошло еще два дня, я на работу не хожу. Отец Сары любезно предоставил нам свою виллу за городом и теперь я там сачкую. В вечерней программе телевидения женщина без эмоций рассказывает о последних событиях.

- Сегодня, в нескольких местах города почти одновременно взорвалось несколько крупногабаритных машин фирмы "Фреон". Имеются человеческие жертвы. Самый сильный взрыв произошел на многолюдной 16 улице. Здесь погибли шесть человек, около пятнадцати ранено. В других местах жертв меньше. Сейчас подчитывается количество пострадавших. Полиция предполагает, что это акт неизвестной террористической организации.

На экране показывают искореженные машины, окровавленных людей, пожары. Я остолбенел. Что же твориться? В это время зазвонил телефон.

- Алекс, привет. Это Скелбин.

- Привет.

- С трудом нашел тебя. Сара долго не хотела давать твой телефон. Ты видел телевидение?

- Видел.

- Не мог бы подъехать к нам.

- У меня нет никакого желания.

- Алекс, прошу. Забудь обиды, ты срочно нужен здесь. Пойми сам, сколько еще может быть жертв.

- По телевидению сообщили, что это рука террористов.

- Они врут. Ты нам нужен. Приезжай.

- Нет.

Трубка вдруг изменила голос.

- Алекс, это я, Голифакс.

- Здравствуйте, мистер Голифакс.

- Если ты не хочешь приехать сюда, то мы не поленимся, приедем к тебе. Ты этого хочешь?

- Нет.

- Тогда я тебя жду. Уважь старика.

Трубка брошена. Надо наверно ехать.

Вишневый "мерседес" все же неплохая машина. Я без прав, веду ее как нетрезвый сапожник, но все же к фирме сумел подкатить без происшествий.

Вся троица там: Скелбин, Макенрой и Голифакс. Они сама любезность, усаживают за стол, секретарши приносят выпивку. Как всегда начинает старейший, это Голифакс.

- Алекс, прекрати глупить, мистер Скелбин напортачил с иммиграционными властями. В течении недели, он все исправит.

- Хорошо.

- Тогда кончай взрывать установки, - у меня чуть кругом от этой новости не пошла голова. Выходит, дело то, серьезное. Что там произошло? - Шесть машин дошли до потребителя и взорвались после включения плазмы. Есть человеческие жертвы. К сожалению, полиция не смогла найти улики твоего участия в этом деле, но мы то знаем, что ты приложил сюда руку.

- Я всем говорил, - Макенрой дополняет Голифакса, - так просто он не уйдет из дирекции и устроит фейерверк напоследок. Я предупреждал всех, но увы.

- Вы же мне давали слово, что не будете мне пакостить.

- Я его не нарушал, - поспешно сообщает Макенрой.

- И не я, - говорит Голифакс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы