Читаем Fifty Grand полностью

“Fuck Ricky and fuck you, Mercado. If you don’t come back from the United States I’m finished. My family. Your family. All of us.”

“I’ll come back.”

He shakes his head like a wet dog. “I could still tell them, you know. I could still tell the DGI or the ministry that you’re going to La Yuma. I could tell them you’ve talked to me about defecting,” Hector snarls.

“You wouldn’t do that, Hector.”

“No?” he says.

“No,” I insist.

He balls his right fist angrily and thumps it on the bed. For a second I see him tossing the joint. Neighbors in the hall, phone calls, Hector pulling rank. But the fight’s been ground out of him. He sighs. “No, I won’t turn chivato, not now,” he says.

He takes another drink, gets heavily to his feet.

“Can’t stay,” he says.

In the doorway he grabs my wrist, tugs me close. “Forget about it, Mercado.”

I break free using first-week police aikido.

“Damn it,” he says and stares at me, mentally wounded.

“Listen to me, Hector, I’m not dumb, I’m going to go to you-know-where, but I promise I will be back,” I tell him. “Now, you should go home, Anna will be worried.”

He looks at the floor and doesn’t move.

“You’re a poet, Mercado,” he says.

“I don’t know how that rumor got started.”

“Ever read Pindar?”

“No.”

“Homer’s contemporary, except he really existed. He says, ‘The gods give us for every good thing two evil ones. Men who are children take this badly but the manly ones bear it, turning the brightness outward.’ ”

“I don’t see-”

“You can’t fix everything. You have to let things go. Don’t go to America. I’m begging you, Mercado, please don’t go.”

I don’t reply.

I don’t need to.

He nods, turns, and walks along the corridor. I hear him shuffle down the stairs, and from my window I check him for tails until O’Reilly becomes Misiones and he’s finally swallowed up by the boozy Havana night.

<p>7 DESPIERTA AMERICA</p>

Too late, Hector. Too late now, my friend, to heed your words. I’m here and I’ve killed human beings and that chance to turn your brightness outward is in the distant past.

I suppose I must have been awake, but it was only on the third or fourth iteration that I became vaguely aware of the voice.

“María… María…vamonos.”

What?

“María, vamonos.”

María? Who is María?

“María, vamonos.”

Oh, yeah, I’m María.

“What time is it?” I asked.

“Six. I’m leaving for the day. How did you sleep?”

“Good. I slept good. The first full night’s sleep…”

I didn’t finish the sentence. The first full night’s sleep I’d had in one hundred and eighty days. Six months since the day after my birthday in Laguna. Six months since Ricky’s phone call. Six months since I’d begun this plan.

“Look at me,” Paco said.

I rubbed the blear out of my eyes. Paco was wearing jeans, work boots, a heavy black sweater, a bright yellow hard hat. He seemed excited.

“Where are you going?” I asked.

“Construction site, downtown, do you like the hat? I look like a real Yankee, don’t I? A real American,” he said, and then in a gravelly voice he added, “Do you feel lucky, punk? Do ya?”-an impersonation that completely escaped me.

“You look like a regular American,” I agreed.

His grin grew even wider before a look of concern darkened his visage. “You better get up too, Esteban’s already here to take the girls up the mountain. He’s in a mood and he’s dressed like a pimp.”

“Screw him,” I muttered and closed my eyes again. In Havana I didn’t get up until I could smell the coffee brewing in the ice cream parlor on O’Reilly.

“Shit, María, they’re calling me, I have to go,” Paco said.

“Go then,” I said, and then, remembering basic civility for someone who has slept literally under one’s own roof, I added, “Have a good day, Paco, look after yourself.”

“I’ll see you tonight.”

I nodded and drifted for a minute or two. I didn’t hear him leave the room, I didn’t hear the Toyota pickup full of Mexicans drive away, I did feel the poke of Esteban’s snakeskin boot nudge my ankle.

I sat up with a jolt. “Who the fuck-” I began furiously and then remembered where I was.

“I’m running a business here, you got two minutes to make yourself look presentable,” Esteban said.

“Sorry, I-” I began but Esteban cut me off.

“These are important people. You’re a smart girl, you can see that our whole operation is on a knife edge. We gotta project a feeling of competence and calm. The feds didn’t touch us. Everything’s running smoothly. Get me? So no fuckups. This is your first day, I’d hop to it if I were you. I don’t care how bad things get, I’ll fucking can you and everybody else if I want to. Put this uniform on and meet me outside in the parking lot in two minutes,” Esteban said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер