Платье было а-силуэта, с цветочным принтом, тонкими порхающими рукавами. Оно был гораздо более спокойный вариант яростно красного, белого и фиолетового сестр-жен платье, но оно было короче, с квадратным декольте и у модели оно было чуть выше колена вместо того, чтобы быть длиной в пол. Цветы были бледно-голубые, почти точное соответствие с волосами Глори. Модель была подпоясана синим поясом вокруг ее талии, но он может быть изменено легко на серебряный, или остаться без пояса вообще.
— Возможно. — Глори наклонила голову. — Я добавлю его к списку.
— Ты уже выбрала себе платье? — Это могло бы помочь в подборе платья подружек невесты.
Глори вздрогнула. — Еще нет. Я хотел всех вас там, когда я сделаю это, но уже так близко к истечению срока Табби, таким образом, я хотела бы подождать, пока булочка не выйдет из духовки.
— Я сделала бы это как можно скорее. Как только ребенок высунется, она будет еще более сварливой и усталой.
Глори задрожала. — Пожалуйста, не говорите мне это.
— А если она кормит грудью? Нет кофе. — Хлоя взяла обжаренный сыр и с радостью жевала пока до Глори доходило.
— Тьфу, — простонала Глори.
— Нет алкоголя.
Глори заныла.
— Никакой пряной еды. — Хлоя укусила свой гамбургер, счастливо мурлыча от мясистого совершенства.
Глори впивалась взглядом в нее из-под зеленовато-голубого облака ее волос. — Так ты оденешь платье сестр-жен.
Хлоя зло прокудахтала и продолжила есть свой ланч. Выбивание семьи из клеи, верный подъем настроение человека.
Джим открыл дверь, чтобы идти на работу и замер на некоторое время.
На его крыльце была дерьма-тонны медведей и лисиц, и все они выглядели слишком радостны его видеть. Он поднял руки в воздух. — Я не делал этого!
Барбра Бансан рассмеялась. — Нам нужно поговорить, мистер Вудс.
Подождите. Разве он не должен был увидеть их всех на ужине в воскресенье? — Почему вы здесь?
— Только за тем, что моя пара и сказала. — Уильям Бансан сделал шаг вперед. — Мы хотели бы поговорить с тобой. — Он улыбнулся, и Джим вздрогнул. — Мы можем войти?
Джиму едва хватило секунды, чтобы отстраниться, прежде чем его дом был наводнен семьей Хлои. — Чувствуйте себя, как дома, — пробормотал он. Если повезет, они не слишком долго задержаться, потому что он должен быть на работе через час. Он планировал перекусить по дороге, но похоже это не произойдет.
По крайней мере, все, что он должен был сделать, было, проверить животных, подачу и вливание им лекарств и удостовериться, что они вели себя хорошо, что они, как предполагалось, и делали. Ирен провела в субботу полдня в клинике, и Фил договорился оставаться в клинике в течение ночи. Он сказал Джиму, что ему был нужен покой от его соседей по комнате, таким образом, он мог написать большую работу, и Джим счастлив был дать ему это сверхурочное время.
Он наблюдал, как Стив и Лора Уильямс, родители Райана и Хлои, кивнули друг другу перед тем как усесться за его обеденный стол. Уилл и Барбра Бансан направились прямо на кухню и принялись заказывать пиццы и газировки достаточно, чтобы заполнить животы кучу медведей, Лис и одного Волка одиночки.
Рэй и Стейси Аллен, дядя и тетя Хлои, наблюдали, как Спенсер рассматривал их.
После нескольких мгновений тишины между этими тремя, Спенсер покатился вперед. — Вы, должно быть, семья Хлои, верно?
Джим надеялся, что он был единственным, кто мог видеть, как действительно нервничает Спенсер. Его брат не привык к большой семье, а Бансан-Уильямс клан был не только большой, но и шумный. Если они поставят Спенсера в неудобное положение как-нибудь, он их выбросит.
Но они его удивили. Стейси обняла Спенсера и приняла его в семью, в то время как Рэй пожал ему руку и поблагодарил его за то, что он вразумил толстый череп Джима.
Джим закатил глаза и повернулся, только чтобы найти Уильяма Бансана, стоящего перед ним с огромной усмешкой на лице. — Давай поговорим.
— Я должен быть на работе. — Но Джим позволил увести себя в сторону обеденного стола. Когда Уильям Бансан хотел, чтобы вы двигались, вы двигались.
— Мы позвонили в клинику и сказали хорошей леди, которая ответила, что ты опоздаешь из-за семейной чрезвычайной ситуации. — Уилл вытащил стул для Джима и мягко толкнул его на него. Не удивительно, что он разместил его в центре стола, прямо напротив Стивена Уильямса.
Стивен улыбнулся и постучал пальцами. — Итак. Я слышал, что ты взял мою девочку на свидание.
Лора Уильямс сидела рядом с ее мужем и подарила Джиму обнадеживающую улыбку. — Подожди, Стивен. Просто потому что, прождав четыре года, чтобы ее супруг претендовал на нее, он наконец взял ее на ужин, не значит, что он сделает все остальное правильно для нашей девочке.
Ах. Теперь это имело смысл. Избиение, которое он ожидал от Райана и Алекса, не было физическим. Оно собиралось быть словесным, и от старейшего клана.
— Конечно, он сделает. — Уильям похлопал Джима по плечу так сильно, что он слышал, как стул под ним скрипнул. — Он знает, как сильно Хлоя значит для нас.
Как один они заулыбались, долбанные ко всем чертям.