– Делать выводы еще слишком рано, – Амос пожал плечами. – Но случайная жертва, у которой в прошлом остался какой-то непонятный мусор… Не знаю. Конечно, может быть, это случайность, а может быть, и ключ к тому, почему Беркшир была убита.
– Из чего следует, что Дабни был как-то связан с ней.
Декер снова пожал плечами.
– Если она получила деньги в наследство или по суду, возможно, связь именно здесь, хотя я не вижу, какая именно. А может быть, это что-то личное.
– Миссис Дабни убеждена в том, что ее муж не был знаком с Беркшир.
– Но ты также сказал, что она ничего не знает о делах своего мужа. Так что, если это деловой контакт, она может о нем не знать.
– В таком случае о нем могут знать у Дабни на работе, – указал Богарт.
– Мы можем только надеяться на это… – Посмотрев на Джеймисон, Декер сказал: – Пошли.
Офис фирмы «Уолтер Дабни и помощники» находился на Фэрфакс-паркуэй в Рестоне, штат Вирджиния. В этом районе размещались центральные офисы многих компаний, выполняющих правительственные заказы, – от таких гигантов, как «Локхид-Мартин», до крошечных фирм со штатом из нескольких человек. Фирма Дабни не входила в пятьсот крупнейших компаний Соединенных Штатов, но, когда Декер и Джеймисон вошли в светлую, просторную и модно обставленную приемную на последнем этаже современного шестиэтажного здания из стали и стекла, сразу стало очевидно, что Дабни основал процветающий бизнес. Несмотря на поздний час, известие о случившемся уже попало в местные и общенациональные выпуски новостей, и люди, работающие здесь, не разошлись по домам, как обычно. Они бродили по коридорам, бледные, растерянные, сбитые с толку.
После того как Декер и Джеймисон предъявили свои удостоверения, молоденькая девушка проводила их в небольшой конференц-зал. Через минуту сюда вошла женщина лет тридцати с лишним. Рост около пяти футов пяти дюймов, стройное телосложение бегуна, светлые рыжеватые волосы до плеч и очки в прямоугольной оправе на веснушчатом лице.
– Я Файя Томпсон. Партнер фирмы. Это… это действительно правда?
– Боюсь, да, – подтвердил Декер.
– Уолтер…
– Он еще жив, но прогноз неблагоприятный, – сказала Джеймисон.
– Нам бы хотелось задать кое-какие вопросы, – произнес Декер.
– Конечно. Пожалуйста, садитесь. Не желаете чего-нибудь? Кофе, вода?
Алекс выбрала воду, а Амос попросил черный кофе. Сама Томпсон заказала горячий чай.
После того как секретарша принесла напитки и ушла, закрыв за собой дверь, Декер, отпив глоток кофе, сказал:
– Расскажите нам об Уолтере Дабни.
Достав из кармана диктофон, Джеймисон положила его на стол.
– Не возражаете, если я запишу наш разговор?
Покачав головой, Томпсон откинулась назад.
– Даже не знаю, с чего начать… Уолтер – замечательный человек. Я поступила на фирму через год после окончания колледжа. Я проработала здесь пятнадцать лет, восемь лет назад стала партнером. Уолтер был прекрасным наставником и другом. И просто хорошим человеком. Я не могу поверить, что это случилось.
– Значит, вы не сталкивались ни с чем таким, что могло бы объяснить его поступок? – спросил Декер.
– То, что Уолтер застрелил на улице человека? Нет. Абсолютно ни с чем. Это что-то немыслимое!
– Нам известно, что сегодня утром он отправился в Вашингтон на встречу в Центральное управление ФБР. Вы знали об этом?
– Да. Мы оказываем консультации Бюро по некоторым вопросам. Мы сотрудничаем с несколькими крупными подрядчиками, помогаем им выполнять заказы Бюро качественно и в срок.
– По крайней мере, такова официальная легенда, – заметил Декер.
– И это также истинная правда, – Томпсон с вызовом посмотрела на него. – В нашем сообществе нас очень высоко ценят. У нас просто космическая репутация.
– Значит, сегодня Дабни не заглядывал в офис? – спросил Декер.
– По крайней мере, мне об этом неизвестно. Офис открывается в половине девятого утра. Но те, у кого есть собственный ключ, могут приходить и уходить в любое время.
– Однако если Дабни все же приходил сюда, система безопасности должна была это зафиксировать?
– Да. Это можно проверить.
– Спасибо, – сказал Декер. – А вчера он был на работе?
– Да. Я встречалась с ним. Я только что вернулась из-за границы и доложила Уолтеру о делах. Я до сих пор не пришла в себя после долгого перелета. И вот теперь это…
– Где именно вы были?
Она поджала губы.
– Какое это имеет отношение к тому, что произошло?
– Возможно, никакого. Но я хочу получить полную картину.
Не отрывая от него взгляда, Томпсон отпила глоток чая.
– На Ближнем Востоке. Сказать более конкретно я не могу.
– Проекты, которыми занимался Дабни, никак не могут объяснить то, что произошло сегодня утром?
– Я сильно сомневаюсь. И я не могу вдаваться в подробности. Большинство наших работ засекречены. Большинство тех, кто работает здесь, и все партнеры фирмы имеют высшую степень допуска. Какая степень допуска у вас?
– Там, где я живу, даже нет охранной системы.
Брови Томпсон взметнулись вверх. Она перевела взгляд на Джеймисон.
– Что еще вы хотите узнать?
– Каким Дабни был вчера? – спросила Алекс. – Нормальным? Взволнованным?
– Нормальным.
– Ничего такого, что вызвало бы у вас подозрения?