— Это было очень длительное и кропотливое расследование. Но, оценив ситуацию, мы приняли решение направить сюда меня, чтобы я поделилась с вами определенной информацией. Мы не хотели, чтобы вы без нужды толкли воду в ступе.
— Но зачем убивать Анну Беркшир? — спросил Декер.
Браун смерила его взглядом.
— Я так понимаю, у вас гипертимезия. И синестезия. Последствия травмы, полученной во время футбола.
— И это как-то объясняет то, почему Дабни убил Анну Беркшир? — бесстрастно спросил Амос.
— Нет, просто замечание. Что же касается Беркшир, мы считаем, что она оказалась не в том месте не в то время.
— Но зачем ее убивать, если он собирался покончить с собой? — настаивал Декер. — Почему Беркшир оказалась не в том месте? Потому что Дабни спятил?
— Трудно в полной мере понять, что происходит в голове у человека, которому предстоит потерять абсолютно все. Дабни находился под огромным давлением. Весьма вероятно, он просто сломался. А может быть, решил, что Беркшир имеет какое-то отношение к ФБР, поскольку это произошло прямо перед зданием имени Гувера. Возможно, к этому моменту ему уже повсюду мерещились враги.
— Также вполне возможно, что вы ошибаетесь, — заметил Декер.
— Дабни
— Согласен, быть может, все дело в этом. И тем не менее вы можете ошибаться относительно того, почему он убил Беркшир.
— У вас есть версия?
— Нет. Но когда она у меня появится, можете не сомневаться, она будет правильной.
— Похоже, мистер Декер, вы очень уверены в себе.
— Ну, если не я, то кто?
— Правильно, — вдруг вмешался Богарт. — Агент Браун, мы признательны вам за предоставленную информацию. Куда мы двинемся дальше?
Браун медленно повернулась к нему.
— Лично я считаю, что вы никуда не двинетесь. Расследованием занимается РУМО. Мы проверяем все возможные ниточки. Речь идет о вопросах государственной безопасности, следовательно, все, кто принимает участие в расследовании, должны иметь необходимый допуск. — Она выразительно посмотрела на Декера. — Что, к сожалению, оставляет вас не у дел.
— Что вам известно о Беркшир? — пропустив ее слова мимо ушей, спросил Амос.
— Что?
— Вы должны были навести о ней справки. Мы обнаружили в ее прошлом кое-какие любопытные моменты. Несомненно, и вы должны были их обнаружить.
— То, что мы обнаружили или не обнаружили, является внутренним делом РУМО. Сегодня я здесь лишь в знак вежливости к родственному ведомству.
— А также для того, чтобы сообщить нам, что мы отстранены от дела, — добавил Декер.
— Не вдаваясь в лишние подробности, — сказала Браун, глядя ему прямо в лицо, — могу сказать вам, что секреты, похищенные Дабни, могут поставить под угрозу стратегические интересы нашей страны. Если к этой информации получит доступ кое-кто из наших врагов, повторится одиннадцатое сентября, но только в гораздо более страшном виде.
— Это очень серьезное заявление, — ошеломленно произнес Богарт, глядя на нее. — Если все настолько плохо, наверное, лучшей стратегией будет взаимодействие наших ведомств.
Браун встала.
— Благодарю за то, что уделили мне время. Я бы хотела, агент Богарт, чтобы вы переслали мне все то, что вам удалось собрать. Вы можете воспользоваться контактной информацией, которую я вам уже дала.
Развернувшись, она уже собралась уходить, но тут заговорил Декер:
— Я видел, как Уолтер Дабни застрелил Беркшир. И я видел, как он попытался вышибить себе мозги.
Обернувшись, Браун вопросительно посмотрела на него.
— Что вы хотите сказать?
— Не уверен, что у вас есть соответствующий допуск.
Натянуто улыбнувшись, она развернулась на каблуках и вышла.
— Пожалуй, тебя нужно будет послать на курсы освежить правила этикета межведомственных отношений, — Богарт строго посмотрел на Декера.
— В таком случае позаботься о том, чтобы Браун также посещала их, — ответил тот. — Итак, каков наш следующий шаг?
— Следующий шаг в чем?
— В деле Дабни.
— Декер, ты что, не услышал, что сказала эта женщина? Мы отстранены от дела.
— Я услышал, как кто-то из РУМО заявился сюда и сказал сотрудникам ФБР, что они отстранены от дела. Я не слышал, чтобы это сказал нам кто-то из ФБР.
Богарт начал было что-то отвечать, но промолчал.
— Росс, думаю, Декер прав, — сказал Миллиган. — Одиннадцатое сентября, но только в гораздо более страшном виде? Наша задача — защищать Соединенные Штаты. Если Бюро не будет участвовать в таком серьезном деле, тогда чем, черт возьми, мы вообще занимаемся?
— Я тоже так считаю, — добавила Джеймисон. — И могу лишь сказать, что эта женщина мне ну ни капельки не понравилась.
— Не могу сказать, что мне понравилась она или то, что нас вышвырнули из дела, которое произошло буквально под носом у Бюро, — проворчал Богарт. — Если ставки настолько высоки, мы можем двигаться дальше, но только делать это нужно будет осторожно. Один неверный шаг — и у нас будут неприятности. А это никому не поможет.
Декер встал.
— Ты куда? — спросил Богарт.
— Искать потрепанную «Хонду».
Глава 17
— Амос, я тоже всегда тебя прикрою.
Они с Джеймисон сидели в ее машине.