Но не президент Соединенных Штатов прижал к моему рту одеяла. Не президент Соединенных Штатов вколол что-то мне в шею и вырубил меня.
Внезапно, я вспомнила, как мы с Айви обсуждали фотографию из Кэмп-Дэвид. Она не просто сказала, что была там в те выходные. Она не просто намекнула, что там были и другие люди.
Она спросила, думала ли я о том, кто стоит прямиком за границей кадра.
— Кто стоял за границей кадра? — я произнесла слова в цемент. Мои мышцы кричали в возмещении от угла, под которым изогнулось моё тело. Игнорируя боль, я перевела вопрос.
Кто был с ним — в Кэмп-Дэвид, на благотворительном вечере? Кто работает в западном крыле Белого Дома, потому что там же работает сам президент?
Кого я не замечала?
Кто отлично умеет сливаться с фоном?
Я слышала приближающиеся шаги. Я снова попыталась вырваться, но ничего не вышло. Я не могла пошевелиться — а шаги были всё ближе.
Агент личной охраны президента опустился рядом со мной на колени и окинул взглядом мои раны.
— Смотри, что ты наделала.
ГЛАВА 56
Дэмиен Костас. Впервые я увидела его на крыльце дома Айви. Он подошел ко мне на правительственном ужине. После того, как мы с Генри поговорили с журналистом, мы пытались выманить убийцу. Костас подошел ко мне, а я даже этого не заметила.
Мне даже в голову не приходило, что президент Соединенных Штатов никуда не ходит в одиночку.
Ловкие пальцы ощупали мою голову. Я поморщилась. Костас смахнул волосы с моего лица и одним движением поднял мой стул.
— Ты должна быть осторожнее, — сказал мне он.
Фильтр между моим мозгом и ртом полностью меня подвел.
— Серьезно? Ты привёз меня сюда, чтобы убить, и думаешь, что мне нужно быть осторожнее?
Он выпрямился в полный рост.
— Пока ещё не ясно, убью я тебя или нет.
Мне хотелось ухватиться за крохотный шанс на то, что меня оставят в живых, но я видела его лицо. Я знала, кто он.
— Значит, я должна поверить, что ты просто отпустишь меня? — выдавила я.
Мой похититель молчал. Выражение его лица от природы было серьезным, непреклонным и тяжелым. Я вспомнила о том, что на пороге дома Айви мне так и не удалось вытянуть из него ответы.
— Чего ты хочешь? — спросила я, понимая, что вопрос, скорее всего, бесполезен.
Он не ответил и подошел к сумке, лежавшей на другой стороне комнаты. Он достал оттуда полотенце и развернул его. Затем он снова опустил руки в сумку и одну за другой достал из неё набор шприцов.
— Чего ты хочешь? — снова спросила я. Я представила, как он берет шприц. Так и начинаются пытки? Он заставит меня рассказать ему обо всём, что я знала? Будет пытать, пока я не расскажу, кто ещё знает о происходящем?
Личный охранник президента взял один из шприцов и подошел ко мне. Я подумала, что меня снова стошнит, но мой желудок опустел. Костас спокойно взял мою голову в одну руку. Я попыталась отдёрнуться, но он усилил хватку и вколол иголку мне в шею.
Я судорожно вздохнула.
Он ввёл мне содержимое шприца, вытащил иголку и отпустил меня. Я принялась ждать.
Ничего. Ни темноты. Ни боли. Ни пульсации в голове.
— Это нейтрализует эффекты снотворного, которое я тебе ввёл, — Костас не смотрел на меня. — Возможно, я ввёл слишком много для девочки твоих размеров. Ты была без сознания больше двенадцати часов.
Двенадцать часов. Я пропала двенадцать часов назад. Айви должна меня искать. Боди наверняка заметил моё исчезновение уже через несколько минут, а моя сестра — или кем бы мне ни приходилась Айви — в поисках меня разберет Бостон по кирпичикам.
— Чего ты хочешь? — в третий раз спросила я. Мой голос балансировал на грани истерики. Несколько секунд Костас смотрел на меня.
— У меня есть проблема. Насколько я понимаю, твоя сестра специализируется на проблемах.
Дело было не в том, что я знала, а в том, чем занималась Айви. Я не сразу осознала, что это значило. Он не пытался от меня избавиться. Я была заложником.
— Ты хочешь, чтобы Айви со всем этим разобралась. Хочешь выбраться из всего это, а если она этого не сделает, ты…