Читаем Фиктивная помолвка полностью

— Ты, наверное, шутишь.

— Нет, не шучу, — фыркнула она. — Мы с тобой должны играть роль. Значит, чтобы люди поверили в нашу помолвку, я должна знать, что мне надевать. А у меня только костюмы.

Тейлор услышала, как он чуть слышно выругался. Потом сказал:

— У тебя что, ничего нет, кроме костюмов?

— Ничего. Ни джинсов, ни кожаных курток, ни цепей, ни эмблем со скрещенными костями и черепами. Никаких байкеровских штучек. Мне очень жаль.

— Мне тоже. Хотя, если бы ты носила кожу и цепи…

— Ричмонд!

— Успокойся. Собери вещи — нормальную, повседневную одежду. То, что ты обычно носишь после работы и по выходным. Ну и еще что-нибудь нарядное на вечер. Ты же что-то надеваешь, когда идешь ужинать с каким-нибудь хлыщом, одобренным твоим папочкой?

— Ну разумеется! — Тейлор пнула ногой кучу одежды и нахмурилась.

Джей Ти вздохнул.

— Последние несколько лет ты делаешь карьеру в «Дэниэлз инвестмент», поэтому практически живешь в офисе, а не в своей квартире.

— Как ты догадался? — пробормотала она. Откуда этот прощелыга знает, что у нее есть квартира?

— И по твоему представлению, рабочая неделя длится не с понедельника по пятницу, а с понедельника по воскресенье. И не с девяти до пяти, а с пяти до девяти.

— Что-то вроде того, — вынуждена была признать она.

— А ужинать ты предпочитаешь с одним из «белых воротничков»? И вы с ним обсуждаете последние достижения вашей фирмы?

— Это вообще не твое дело.

— Значит, не угадал. А как насчет вечеринок? Разве Большой Босс не устраивает их время от времени? У тебя должна быть пара платьев для коктейля.

— Наверное. — Их и в самом деле у нее было два. Но поскольку она презирала слишком женственные наряды из опасения быть неправильно понятой, то все ее вечерние туалеты как бы говорили: бизнес прежде всего.

— Понятно. Тебе, видимо, все же придется пойти в магазин и купить несколько подходящих платьев. Купальники, вечерние платья, джинсы и блузки. Да, и попробуй распустить волосы. Возможно, в таком случае островитяне не обратят внимания на твою негнущуюся шею. И последнее…

Тейлор еле сдерживалась.

— Что?

— Перестань мне звонить!

Целых тридцать секунд она оторопело смотрела на телефон, пока до нее наконец дошло, что он уже повесил трубку. Следующие тридцать секунд размышляла, что такое негнущаяся шея. И еще тридцать секунд заняли у нее мысли о том, почему же ее все-таки так волнует, что он думает о ней. Ругая себя за несвойственную ей заторможенность, она вернулась в гостиную, взяла блокнот и занялась составлением списка необходимых вещей.

Первым пунктом в нем значилось обручальное кольцо. Джей Ти и представить себе не мог, как важна для нее эта поездка. Тейлор несколько лет стремилась стать вице-президентом, работала не покладая рук, прошла немыслимое количество испытаний и тестов, которые устраивал Босс. И наконец последнее препятствие. Пусть Джей Ти думает что хочет. Пусть считает ее холодной, бесчувственной, с негнущейся шеей. Она опять сломала карандаш.

В конце концов, почему это ее так беспокоит?


Склонившись к своему «Харлею», Джей Ти подкрутил последний винт. Теперь полный порядок. Отполировать хромированные детали — и мотоцикл готов.

Он провел рукой по черному кожаному сиденью. Гордая и неприступная мисс Дэниэлз и не подозревает, что завтра ей придется совершить путешествие на Жермен-Айленд на этом мотоцикле. Это напомнило ему… Он достал мобильный телефон и набрал номер.

— Алло!

— Да, Принцесса, это я. Завтра на тебе должна быть юбка. Что-нибудь короткое и узкое.

— Что, простите?

— Мне нравится, когда ты со мной так официальна. Я говорю о твоей одежде. Ты, кажется, не знала, что тебе выбрать, вот я и решил помочь.

— Спасибо, конечно, но я уже все спланировала.

— Еще один небольшой список, да, дорогая?

Тяжелое молчание на другом конце провода подсказало, что он прав. Но долго молчать она не могла.

— Я и для тебя составила список, — сказала она. — В понедельник ты должен быть в костюме и галстуке. Нейтральные тона, ничего кричащего. Серый подойдет.

— Вот что я тебе скажу. Я надену костюм, если ты наденешь юбку.

— Ни за что.

— Так я и думал. — И с довольной ухмылкой Джей Ти повесил трубку. Если он все рассчитал верно, она будет как конфетка: длинная широкая юбка, доверху застегнутая блузка и туфли на каблуках, которые ему так нравились. Замечательные каблуки. Прекрасно. Просто прекрасно!


Зазвонил телефон, и Тейлор сняла трубку, решив перехватить инициативу.

— Ну что еще? Ты собираешься объяснить, какое белье мне носить?

— Тейлор? Это ты?

— Папа? Я думала… я думала… Что ты хотел? — упавшим голосом спросила она.

— Что происходит, Тейлор?

— Просто перешучиваемся с подругой. Я думала, это опять она.

— Не очень-то профессионально. А что, если бы это оказался клиент?

— В следующий раз буду осторожней. Ну так что ты хотел? — спросила она в надежде, что он догадается переменить тему. — Что-нибудь случилось?

— Нет. Просто хотел убедиться, что у тебя все готово к завтрашнему дню. Никаких проблем с номером на курорте?

— Мне повезло. В последний момент кто-то отказался от зарезервированного номера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза