— Да что ж он так орет! — пискнула Фея, резко замотав головой. — Совсем покоя нет!
— Кто? — удивилась я, вертя головой и прислушиваясь. Кроме всплеска воды ничто не нарушало поистине гробовую тишину. Фея тут же сунула руку куда-то в складки платья и выбросила в сторону сноп золотистых искорок.
Маленькое облачко тут же заискрилось, стало растягиваться, а внутри появились мутные очертания.
— А я говорил, что посвящать ее в расследование — плохая идея! — бодро вещал Феликс, внимательно наблюдая за нарезающим круги по кабинету Домиником. — А ты заладил — «она крепкая! Не то что столичные»! И что? Сбежала!
— Она не могла сбежать! — рыкнул Доминик, резко останавливаясь и запуская руку в волосы. — На ней моя метка. Она не даст ей уйти без моего разрешения.
О как! Так значит, эта метка и такое умеет! Какой ужас! Скорее бы он разобрался с тем, зачем приехал! Пусть снимает свою метку и... И тут почему-то стало очень грустно. Стоило только представить, что я больше никогда не увижу дракона — в душе что-то предательски дрогнуло.
Нет, мне просто показалось... Ну, или самую малость... Показалось, я сказала!
— Метка? Доминик, ты в своем уме? — рявкнул на мужа некромант, а я во все глаза рассматривала перепалку. И была очень солидарна с блондином! Нечего метки свои управляющие на всех подряд ляпать! — Ты поставил на нее метку! Да ты хоть понимаешь?.. Конечно, понимаешь, о чем я... НИК! Ты — идиот! Что такого произошло, что ты решился на метку? Да неужели всегда холодный и рассудительный дознаватель враз лишился рассудка? Иди сюда! Я тебя осмотрю! По-моему, на тебе приворот!
— Дракон, — припечатал Доминик, а у Феликса вытянулось лицо. — Когда я поцеловал ее, отозвался дракон.
Глава сорок седьмая. Испытания
Я растерянно хлопала глазами, рассматривая очертания Доминика, постепенно тающие в воздухе.
— Это что вообще было? – наконец уточнила я, облизнув губы. – Это сейчас реально… происходит? Наверху?
— Ага, — многозначительно кивнула Фея.
— Так мне туда надо! – воскликнула я, вскочив с кресла и стряхивая с колен плед. Негостеприимный сквозняк тут же полоснул по голым ногам, и я торопливо развязала подол, позволив юбкам скрыть лодыжки.
Фея сдвинула брови и поправила шляпку.
— Сначала я должна объяснить правила испытаний, — наконец выдала она, а я взволнованно глянула наверх, словно могла увидеть мужа сквозь слой камня.
— Ну ладно, давай быстрее, какие там правила? – я нервно притопнула, отчего по подземелью разнёсся неприятный гулкий звук.
— Итак, первое испытание, – дамочка выдержала торжественную паузу, — собрать круг!
Я ошарашенно оглядела то, что Фея обозначила словом «круг». Да, вероятнее всего это и был когда-то собранный из сотен деталей фигурный узор, но сейчас походил на то, что осталось от дома местного алхимика, когда тот по рассеянности смешал два очень взрывоопасных состава.
— И как ты себе это представляешь? – уточнила я, почесав в затылке. Воображение подкинуло картинку, как я ползаю по полу, сосредоточенно ковыряясь в сырых мелких стекляшках. Надеюсь, они хотя бы не острые.
— Ну, предыдущие хозяйки как-то справились, чем ты хуже? – философски рассудила Фея.
— Ладно, а потом что? Сколько этих испытаний всего?
— По правилам, не могу сказать, — признала крылатая дамочка.
— Что, совсем не можешь?
— Ну… Не менее одного и не более ста тысяч семидесяти трёх.
— Издеваешься? – буркнула я, и бесстыжая Фея честно кивнула.
— И как?.. В смысле, мне сюда опять через рыбу добираться?
— Да, это самый удобный способ. Есть ещё один, через тоннель с паутинником. Но оттуда вроде бы никто ещё не выходил живым… А, и ещё тот, что с щупальцами… Хотя тоже не вариант… Может, тот, где многоножки?
— Гигантские?
— Да нет, обычные. Там ходила новая хозяйка Анэтт. Она им даже имена дала.
Меня передёрнуло, и я поспешно перевела тему, мысленно смирившись с перспективой ещё не раз встретиться с фиолетовой рыбиной.
— А почему ты всех называешь новыми хозяйками?
Фея задумчиво потеребила вуаль и откинула, обнажая широкий выпуклый лоб.
— Они меняются слишком часто, — совершенно серьёзно, даже с какой-то долей печали ответила она, и от этого простого ответа по коже прошёл мороз.
— Как мне отсюда выбраться? – спросила спустя пару минут неловкого молчания.
— По лестнице, — отозвалась Фея, и прежде чем я успела напомнить, что та буквально ведёт в пустоту, она взмахнула веером, и недостающие ступени проступили из воздуха.
— Ого, — я, не веря глазам, взбежала наверх и остановилась у первой из появившихся ступенек, аккуратно тронув носком туфли. Обычная каменная плита.
— До встречи, новая хозяйка Мия, — Фея приветливо помахала веером, и я, кивнув, бросилась наверх, где виднелись уже чёткие очертания двери.
Повернув ручку, я буквально вывалилась в… собственную спальню.
А когда глаза привыкли к свету, увидела на траектории взгляда ботинки из дорогой кожи.
И как я собираюсь ему всё это объяснять?
Глава сорок восьмая. Из шкафа