Читаем Фиктивный брак полностью

Он расхаживал по студии, расстроенный, как никогда в жизни. Ну почему она прямо не сказала: «Я беременна, и ты — отец ребенка»? Вместо этого она прокралась сюда, притворившись, что ей нужен портрет. Почему? Что с ней происходит?

Услышав, что дверь ванной открывается, Корд постарался придать себе спокойный вид. Сердце у него колотилось как бешеное, но он решил дать Эбби шанс все объяснить.

Она вышла из-за ширмы очень бледная.

— Мне ужасно жаль, — хрипло сказала она, избегая его взгляда. — Давай забудем о фотографии. Мне пора уходить. — Эбби подошла к креслу и взяла сумочку. — Прости, что нарушила субботние планы.

Корд не мог поверить своим ушам. Она что, думает, что он отпустит ее, не поговорив?

— Ты хочешь назначить встречу на другой день? — холодно спросил он.

Эбби украдкой продвигалась к двери.

— Нет… нет… думаю, нет. Я позвоню.

Корд последовал за ней в вестибюль, стиснув зубы и сузив глаза. Эбби Форбс, похоже, считает его круглым идиотом, в бешенстве думал он, пока она шла к выходу.

— Возможно, ты подхватила грипп, — ледяным тоном произнес он.

Эбби остановилась, держась за ручку двери.

— Очень может быть. Спасибо за то, что уделил мне внимание.

— А возможно, — продолжал Корд с едва сдерживаемой яростью, — что ты беременна.

— Что ты сказал? — Эбби обернулась, смертельно побледнев.

— Ты слышала, что я сказал. — Корд приблизился, глядя на нее злыми глазами. — Не стоит недооценивать мою сообразительность, Эбби. Я умею считать не хуже, чем ты.

— Но с чего ты взял, что… — Эбби запнулась. — Кроме того, если бы я и в самом деле… ожидала ребенка, тебя это нисколько не касалось бы. — Она отчаянно надеялась, что выглядит уверенно. Еще убедительнее было бы, если бы ей удалось рассмеяться.

— Ты пришла сюда с какой-то целью, но вовсе не затем, чтобы сфотографироваться, — хрипло бросил ей Корд почти в лицо.

— Глупости. Мне нужен был хороший фотограф и…

— Ты понятия не имела, хороший я фотограф, плохой — или еще какой, — резко возразил Корд.

— Разумеется, я это знала! — соврала Эбби. — У тебя слишком развитое воображение. До свидания. — Сделав шаг, она дотянулась до ручки двери.

Огромная рука, опередив ее, с треском захлопнула дверь.

— Ты не уйдешь, пока я не получу мало-мальски вразумительный ответ, — прорычал Корд.

Его гнев вызвал ее собственный, она рывком повернулась в его сторону.

— Я плохо себя чувствую, мистер Дюран. И хотела бы уйти!

— «Мистер Дюран»! Какого дьявола с вами произошло, леди? Черт побери, я сбит с толку! Однажды ночью семь недель назад ты целиком и полностью была моей, а утром удрала как от заразного. После этого от тебя не было ни слуху ни духу, и вот внезапно ты решила, что тебе нужен портрет, — и позвонила мне! Хорошенькая истории, Эбби! Ты ничего не знала о моей репутации, когда переступила порог студии. Более того, тебе было наплевать, известно ли мне, с какого конца подходить к камере или нет! Господи, да ты ведь спросила о моей семье, а не о том, смогу ли я сделать приличные снимки! Эбби, послушай, я же не вчера родился!

Игра была закончена, и Эбби прекрасно это понимала. Можно стоять на своем и уверять, что он просто смешон, ну а дальше? Если он так легко смог догадаться по нескольким зацепкам, что он подумает, когда всем станет известно, что Эбби Форбс на самом деле беременна?

— Я не для того пришла, чтобы впутать тебя в мою… ситуацию, — хрипло сказала она.

— Нет? Тогда зачем?

— Я только хотела узнать немного о тебе.

— И не предполагала, что я вычислю правду — Корд зашагал по комнате, взлохматив пальцами шевелюру. — Ты, должно быть, подумала, что я совершеннейший осел!

— Ничего подобного я не подумала! К твоему сведению, я о тебе вообще не думала!

Корд обернулся к ней, насмешливо изогнув бровь:

— Пока не обнаружила, что беременна. Ты ведь не собиралась сообщать мне, не так ли?

Лицо Эбби из бледного превратилось в ярко— красное. Подобный разговор не входил в ее планы, и она не имела ни малейшего желания его продолжать.

— Мне от тебя ничего не нужно. Ничего!

Корд скрестил на груди руки.

— А мне, может быть, нужно.

— Тебя это вообще не касается!

— А вот здесь ты ошибаешься, милая.

Его сарказм привел Эбби в бешенство.

— Я не собираюсь торчать здесь и спорить с тобой!

— Тогда поговори со мной, — обрезал Корд. — Потому что нам придется как-то общаться. Я хочу обсудить все, разумно обсудить. Гнев же не приведет ни к чему хорошему.

— Неужели? — огрызнулась в ответ Эбби. — Похоже, сержусь только я?

Помолчав, Корд кивнул.

— Ты права. Прошу прощения за то, что вспылил. Я просто не мог поверить, что ты уйдешь, не сказав ни слова.

Эбби устало привалилась к стене.

— Если бы мне не стало плохо, ты никогда бы не догадался.

— Неправда. Я заподозрил нечто странное, уже когда Дэнни сообщил мне о твоем звонке. Эбби, почему ты не позвонила раньше? Я много раз хотел найти тебя, но ты была такой смущенной тем утром, так быстро убежала. Это и останавливало меня.

— Я была унижена, а не просто смущена, — тихо сказала Эбби, опустив глаза. — Никогда в жизни я не делала ничего столь… столь…

— Столь естественного? — тихо подсказал Корд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы