Читаем Фиктивный брак полностью

– Я не... Пожалуйста, мэм... вы ведь не позволите ему меня ударить, да? Там, в Гретна, вы и я... мы ведь там были друзьями?

– Едва ли. Увидев впервые, я сразу же решила, что вы беспринципный охотник за деньгами. Но теперь я вижу, что вы просто-напросто мерзавец. Если вы не скажете, куда Сайлас повез мисс Терпин и не дадите полное описание их кареты, я не только позволю мистеру Терпину ударить вас, но и помогу ему.

Подняв кнут, который уронил беглец, она шагнула к нему ближе.

Планкетт в ужасе уставился на Дину, потом на Тора.

– Хорошо, я все расскажу, – сказал он наконец. – Сомневаюсь, чтобы Мур собирался заплатить мне остаток долга. Позвольте мне подняться, и я расскажу все, что знаю.

Убрав ногу с груди Планкетта, Тор помог ему сесть.

– Ну, я слушаю.

Планкетт покосился на Дину, продолжавшую вертеть в руках кнут, и, судорожно сглотнув, проговорил:

– Я... я вообще-то мало что знаю. Вчера вечером он рассказал мне, что задумал. Правда, он считал, что мисс Терпин пойдет с ним добровольно.

– Но она этого не сделала?

Планкетт съежился под взглядом Тора и покачал головой:

– Нет-нет, не сделала... Мне следовало отказаться от этого, но деньги... Только вы не беспокойтесь: если Мур даст ей хоть малейший шанс, она скорее всего сможет от него убежать. Она и так его задержала, поэтому...

– Поэтому мы смогли вас догнать, – закончил Тор. – Сколько времени у них в запасе? И на чем они едут?

– Четверть часа или около того. Коричневая дорожная карета. Никаких украшений. Лошади – одна вороная, а другая – гнедая. Это лучшее, что я смог найти за те деньги, что дал мне Мур.

– В каком направлении он поехал? Он направился в Шотландию? – спросила Дина.

Планкетт промолчал, поэтому Тор шагнул к нему с занесенным кулаком.

– Да-да, думаю, в этом и состоял план, – закивал Планкетт. – Во всяком случае, он поехал по этой дороге. Ведь ему пришлось бы так поступить, не так ли? А что касается его цели... Чем больше времени вы проведете здесь, со мной, тем больше будет у него шансов.

Тор тихо выругался. Повернувшись к Дине, сказал:

– Он прав. Едем.

Однако Дина медлила.

– Но мы ведь не отпустим его просто так, верно? Не следует ли его... арестовать? Помощь в похищении – серьезное преступление.

– Да, конечно. Но если мы потащим его в магистрат, то потеряем несколько часов.

Дина кивнула, потом спросила:

– А если его связать, а потом сказать кому-нибудь в Олфорде, чтобы приехали сюда за ним?

– Но здесь ужасно холодно, – возразил мистер Планкетт. – К тому же... Если об этом узнают в магистрате, вам будет трудно сохранить все в тайне. Вы ведь не хотите, чтобы доброе имя мисс Терпин было запятнано из-за того, в чем она совершенно не виновата, так? А если вы меня отпустите, то обещаю: об этом никто никогда не узнает. Клянусь честью...

– Ваша честь не внушает мне особенного доверия, Планкетт, – перебил Тор. – Предлагаю такой вариант: если я когда-нибудь узнаю, что вы сказали хоть слово во вред моей сестре, я найду вас и убью.

Мистер Планкетт заметно побледнел. Дина почувствовала, что тоже бледнеет. Тор говорил совершенно серьезно, но она не могла его за это винить.

– Вообще-то, – продолжил Тор, – можете подумать о том, чтобы навсегда покинуть Англию, чтобы исключить такую возможность.

Планкетт с трудом поднялся на ноги.

– Уехать?.. Да, я могу это сделать. – Он взглянул на Дину, потом на Тора и вдруг добавил: – Знаете, я сейчас вспомнил, что некоторые сведения о вашей женушке вы предпочли бы сохранить в тайне, Терпин. – Тор промолчал, и Планкетт с ухмылкой продолжал: – Конечно, я смогу покинуть Англию гораздо быстрее, если вы дадите мне на дорогу...

Дина стремительно шагнула к Планкетту и размахнулась. В следующее мгновение тот оказался на земле. Несколько секунд спустя Планкетт приподнялся и, утирая кровь, струившуюся из носа, пролепетал:

– Но я же... Как вы...

– Вспомните об этом уроке, если снова захотите поторговаться, – сказала Дина, глядя на него с презрением. – И советую запомнить: хоть слово о Виолетте или обо мне – и у вас будет сломан не только нос.

Дина взглянула на мужа – тот смотрел на нее такими же огромными глазами, как и Планкетт. Повернувшись к карете, она бросила через плечо:

– Едем, Тор, надо поторопиться.

Дина не оглядываясь шагнула к карете. Тор несколько секунд с изумлением смотрел ей вслед. Затем, бросив выразительный взгляд на Планкетта, тоже поспешил к экипажу.

<p>Глава 21</p>

Догнав жену, Тор помог ей сесть и взялся за вожжи. В последний раз взглянув на Планкетта, он увидел, что тот все еще сидел на земле и даже не пытался подняться на ноги. Вне всякого сомнения, он был ошеломлен произошедшим.

Тор хлестнул лошадей, и карета снова покатила в сторону Олфорда. Какое-то время оба молчали. Наконец Тор пробормотал:

– Очень даже неплохо, дорогая. Скажи, как... Где ты научилась так драться?

Дина не ответила на вопрос. Внимательно посмотрев на мужа, она спросила:

– Ты на меня сердишься?

Он покачал головой:

– Конечно, нет. Просто я... Разумеется, я ошеломлен. Такая миниатюрная женщина, как ты, и... Думаю, Планкетт до сих пор не может поверить, что это ты его ударила.

Перейти на страницу:

Похожие книги